SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 4
CHAPITRE 7

Le sacrifice accompli
par Daksa.

VERSET 21

vaksasy adhisrita-vadhur vana-maly udara-
hasavaloka-kalaya ramayams ca visvam
parsva-bhramad-vyajana-camara-raja-hamsah
svetatapatra-sasinopari rajyamanah

TRADUCTION

Sri Visnu avait une apparence extraordinairement belle avec Sa guirlande de fleurs et la déesse de la fortune sur la poitrine. L'expression de Son visage sur lequel se dessinait un merveilleux sourire avait le pouvoir de séduire le monde entier, et en particulier les bhaktas. Des éventails de crins blancs ondulaient de part et d'autre du Seigneur, tels des cygnes, et le dais lactescent qui Le protégeait ressemblait à la lune.

TENEUR ET PORTEE

Le visage souriant de Visnu est source d'enchantement pour le monde entier. Son sourire est tel qu'il charme les bhaktas aussi bien que les abhaktas. Ce verset décrit merveilleusement comment le soleil et la lune, le lotus à huit pétales et les abeilles noires étaient représentés par les éventails de crin, le dais, les boucles d'oreilles de part et d'autre de Son visage, et par Sa chevelure foncée. Cet ensemble, auquel s'ajoutaient la conque, le disque, la masse, le lotus, l'arc et les flèches, le bouclier et le sabre qu'Il tenait dans Ses mains, donnait à Sri Visnu une allure superbe et majestueuse qui subjugua tous les devas présents, y compris Daksa et Brahma.

VERSET 22

tam upagatam alaksya
sarve sura-ganadayah
pranemuh sahasotthaya
brahmendra-tryaksa-nayakah

TRADUCTION

Dès que Visnu apparut, tous les devas —Brahma, Siva, les Gandharvas et les autres personnalités présentes— Lui offrirent leur humble hommage en se prosternant de tout leur long devant Lui.

TENEUR ET PORTEE

Il apparaît ici que Sri Visnu est le seigneur et maître de tous les êtres, y compris de Siva et de Brahma, et à fortiori des devas, des Gandharvas et des êtres distincts ordinaires. Yam brahma varunendra-rudra-marutah: comme le confirme cette prière, tous les devas adorent Sri Visnu. De même, il est dit que les yogis concentrent leur mental sur la Forme de Sri Visnu: dhyana-vasthita-tad-gatena manasa pasyanti yam yoginah. Ainsi, Visnu reçoit à juste titre l'adoration de tous les devas, de tous les Gandharvas, et même de Siva et de Brahma. Tad visnoh paramam padam sada pasyanti surayah: Visnu est donc Dieu, la Personne Suprême. Bien que, dans ses prières, Brahma se soit adressé à Siva en tant que l'Etre Suprême, lorsque Sri Visnu apparut, Siva, lui aussi, se prosterna à terre devant Lui pour Lui offrir respectueusement son hommage.

VERSET 23

tat-tejasa hata-rucah
sanna-jihvah sa-sadhvasah
murdhna dhrtanjali-puta
upatasthur adhoksajam

TRADUCTION

L'éblouissante lumière qui émanait du Corps de Narayana éclipsa la splendeur de toutes les autres personnalités, et tous s'arrêtèrent de parler. Emplis de crainte et d'un sentiment de vénération, ils portèrent tous les mains au front avant d'offrir des prières à Dieu, la Personne Suprême, Adhoksaja.

VERSET 24

apy arvag-vrttayo yasya
mahi tv atmabhuv-adayah
yatha-mati grnanti sma
krtanugraha-vigraham

TRADUCTION

Bien que les devas, y compris Brahma, n'eussent pas le pouvoir de saisir les gloires infinies du Seigneur Suprême malgré toutes leurs facultés mentales, ils furent en mesure de percevoir la Forme transcendante de Dieu, la Personne Suprême, par Sa grâce. C'est seulement par l'effet de cette grâce qu'ils purent Le vénérer avec des prières, chacun selon ses possibilités.

TENEUR ET PORTEE

Le Seigneur Suprême, la Personne Divine, est toujours infini, et nul ne saurait énumérer toutes Ses gloires, même s'il s'agissait d'une personnalité comme Brahma. Il est dit qu'Ananta, émanation directe du Seigneur, possède des bouches en nombre infini; mais bien que, depuis des temps immémoriaux, il s'efforce de décrire les gloires du Seigneur, il ne peut jamais en connaître la fin, car elles sont illimitées. Aussi n'est-il pas possible pour un simple être distinct de comprendre ou de glorifier la Personne Divine Infinie. Néanmoins, chacun peut adresser au Seigneur des prières ou Lui offrir un service selon ses aptitudes particulières, aptitudes qui se développeront chez celui qui manifeste une attitude de service. Le service du Seigneur commence par la langue (sevonmukhe hi jihvadau) ou, en d'autres termes, par le chant; c'est en chantant Hare Krsna que s'amorce le service offert au Seigneur. La langue remplit en outre une autre fonction, celle de goûter le prasada du Seigneur. En conséquence, nous devons commencer à servir l'Infini en utilisant notre langue, et devenir parfaits en chantant Hare Krsna et en acceptant le prasada. Le fait d'honorer le prasada du Seigneur permet de se rendre maître de l'ensemble des sens. On dit que, de tous les sens, la langue est le lus difficile à dominer, car elle convoite toutes sortes d'aliments malsains, forçant ainsi l'être vivant à descendre dans le cachot que représente l'exislence matérielle conditionnée. Au cours de ses transmigrations successives d'une espèce à une autre, l'être distinct est amené à manger toutes sortes d'aliments abominables, à tel point qu'il finit par accepter n'importe quoi. Aussi devrait-on employer la langue à chanter le Saint Nom et à manger le prasada du Seigneur; les autres sens seront alors dominés. Le chant est le médicament prescrit, et le prasada, le régime. Avec ces deux pratiques, l'être peut faire ses premiers pas sur la voie du service de dévotion; au fur et à mesure que ce service s'intensifie, le Seigneur révèle de plus en plus de vérités à Son dévot. Et puisque Ses gloires ne connaissent pas de limites, il en est de même du service qu'on Lui offre.

VERSET 25

dakso grhitarhana-sadanottamam
yajnesvaram visva-srjam param gurum
sunanda-nandady-anugair vrtam muda
grnan prapede prayatah krtanjalih

TRADUCTION

Lorsque Sri Visnu eut accepté les offrandes présentées dans le sacrifice, le Prajapati Daksa, transporté de joie, Lui offrit des prières empreintes de respect. Dieu, la Personne Suprême, est en vérité le maître de tous les sacrifices et le précepteur de tous les Prajapatis, et Il est servi par d'éminentes personnalités comme Nanda et Sunanda.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare