|
SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 6 CHAPITRE 17 Parvati maudit Citraketu.
ekah srjati bhutani
bhagavan atma-mayaya esam bandham ca moksam ca sukham duhkham ca niskalah
On peut se demander pourquoi les êtres vivants sont dans des situations différentes et qui a fait en sorte qu'il en soit ainsi. Sachons donc que tout cela est accompli par Dieu, la Personne Suprême, sans l'aide de qui que ce soit. Le Seigneur a Ses propres énergies (parasya saktir vividhaiva sruyate), et l'une d'elles, l'énergie externe, produit l'univers matériel et les différentes variétés de bonheur et de malheur destinés aux âmes conditionnées, tout cela sous Sa direction. L'univers matériel se compose de trois gunas: le sattva-guna, le rajo-guna et le tamo-guna. Au moyen du sattva-guna, le Seigneur maintient l'univers matériel; c'est avec le rajo-guna qu'Il le crée; quant au tamo-guna, il Lui permet de le détruire. Après avoir été créées, les différentes espèces d'êtres vivants sont sujettes au bonheur et au malheur selon leurs rapports avec ces gunas. Sous l'influence du sattva-guna, la vertu, l'être se sent heureux; gouverné par le rajo-guna, il se sent malheureux. Enfin, enveloppé par le tamo-guna, il perd tout sentiment de ce qu'il doit faire, de ce qui est juste ou erroné.
na tasya kascid dayitah pratipo
na jnati-bandhur na paro na ca svah samasya sarvatra niranjanasya sukhe na ragah kuta eva rosah
tathapi tac-chakti-visarga esam
sukhaya duhkhaya hitahitaya bandhaya moksaya ca mrtyu-janmanoh saririnam samsrtaye vakalpate
Bien qu'en dernière analyse, tout soit accompli par Dieu, dans Son existence transcendantale originelle, Il n'est pas responsable du bonheur ou du malheur des âmes conditionnées, ni de leur asservissement ou de leur délivrance. Ces conditions sont dues aux actes intéressés des êtres mêmes qui vivent dans cet univers matériel. Sur l'ordre d'un juge, une personne est jetée en prison et une autre relâchée, mais le juge n'est pas responsable de leur condition; le bonheur et le malheur de ces deux personnes n'est dû qu'à leurs propres activités. Bien que le gouvernement représente en fin de compte l'autorité suprême, la justice est exercée par l'un des services du gouvernement, et ce dernier, en tant que tel, ne saurait être considéré comme responsable de chaque jugement. De la sorte, le gouvernement reste équitable envers tous les citoyens. Dans le même ordre d'idée, le Seigneur Suprême est neutre envers tous les êtres, mais pour que soit maintenu l'ordre, Son gouvernement suprême se ramifie en différentes branches qui supervisent et dirigent les activités des âmes conditionnées. Un autre exemple à ce propos est celui des lys qui s'ouvrent et se ferment sous l'effet du soleil, rendant ainsi les abeilles heureuses ou malheureuses; là également, les rayons du soleil et l'astre en lui-même ne sont pas responsables du bonheur ni du malheur des abeilles.
atha prasadaye na tvam
sapa-moksaya bhamini yan manyase hy asadhuktam mama tat ksamyatam sati
Parfaitement conscient de la façon dont les fruits du karma sont attribués par les lois de la nature, Citraketu ne désirait pas être délivré de la malédiction de Parvati. Néanmoins, il voulait lui être agréable, car bien que sa remarque ait été tout à fait naturelle, Parvati s'était montrée mécontente de lui. C'est donc tout aussi naturellement que Maharaja Citraketu implora le pardon de Parvati.
sri-suka uvaca
iti prasadya girisau citraketur arindama jagama sva-vimanena pasyatoh smayatos tayoh
O roi Pariksit, vainqueur de tes ennemis, ayant apaisé Siva et Parvati, Citraketu remonta à bord de son char céleste et partit sous leurs yeux. Lorsqu'ils virent que Citraketu n'éprouvait aucune crainte à la suite de la malédiction qui s'était abattue sur lui, ils sourirent, étant très étonnés de sa réaction.
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare |