SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 6
CHAPITRE 2

Ajamila délivré
par les Visnudutas.

VERSET 16

gurunam ca laghunam ca
guruni ca laghuni ca
prayascittani papanam
jnatvoktani maharsibhih

TRADUCTION

Après une étude approfondie, des maîtres au vaste savoir et à la profonde sagesse ont établi qu'une faute grave appelle une expiation appropriée et qu'une faute plus légère entraîne une expiation moins lourde. Cependant, le chant du mantra Hare Krsna réduit à néant tous les effets des actes répréhensibles, quelle que soit leur gravité ou leur légèreté.

TENEUR ET PORTEE

A ce propos, Srila Visvanatha Cakravarti Thakura rapporte un incident qui se produisit lorsque Samba fut arraché au châtiment des Kauravas. Samba était tombé amoureux de la fille de Duryodhana, et puisque selon la coutume nul ne pouvait obtenir la fille d'un ksatriya à moins de démontrer sa vaillance, Samba enleva son élue; à la suite de cela, il fut arrêté par les Kauravas. Plus tard, lorsque Balarama vint le délivrer, il y eut une discussion au sujet de sa mise en liberté. Comme la discussion n'aboutissait pas, Balarama exhiba Sa puissance de telle manière que toute la ville d'Hastinapura se mit à trembler; les habitants eurent le sentiment qu'elle allait être détruite, comme balayée par un violent tremblement de terre. La question fut alors résolue, et Samba put épouser la fille de Duryodhana. La morale de cette histoire est qu'il faut chercher refuge auprès de Krsna-Balarama, le Seigneur Suprême, dont la puissance protectrice est si grande qu'elle est sans égale en ce monde. Quelle que soit la gravité de nos fautes, leurs conséquences se trouveront aussitôt anéanties si nous chantons le Nom de Hari, de Krsna, de Balarama ou de Narayana.

VERSET 17

tais tany aghani puyante
tapo-dana-vratadibhih
nadharmajam tad-dhrdayam
tad apisanghri-sevaya

TRADUCTION

Bien qu'on puisse neutraliser les conséquences d'une vie pécheresse par l'austérité, la charité, la pratique de voeux ainsi que d'autres méthodes, ces actes de vertu ne peuvent extirper les désirs matériels enfouis dans le coeur. Cependant, quiconque sert les pieds pareils-au-lotus de Dieu, la Personne Suprême, se voit aussitôt débarrassé de toute souillure de ce genre.

TENEUR ET PORTEE

Selon le Srimad-Bhagavatam (11.2.42), le service de dévotion possède une puissance telle que quiconque le pratique se libère aussitôt de tout désir impie (bhaktih paresanubhavo viraktir anyatra ca). Tous les désirs des êtres vivant dans l'univers matériel sont impies, car les désirs matériels sont synonymes de satisfaction des sens, laquelle s'accompagne toujours d'actes plus ou moins pécheurs. En revanche, la pure bhakti est anyabhilasita-sunya; en d'autres termes, elle est exempte de tout désir d'ordre matériel, que ces désirs soient l'effet du karma ou du jnana. L'être qui se livre au service de dévotion n'éprouve plus de désirs matériels; de ce fait, il est au-dessus de tout acte répréhensible. Les désirs matériels doivent être complètement supprimés; sinon, bien que l'austérité, la pénitence et la charité puissent nous affranchir du péché pendant un certain temps, nos désirs réapparaîtront en raison de l'impureté de notre coeur. Alors nous commettrons à nouveau des actes pécheurs pour lesquels nous devrons souffrir.

VERSET 18

ajnanad athava jnanad
uttamasloka-nama yat
sankirtitam agham pumso
dahed edho yathanalah

TRADUCTION

De même que le feu réduit en cendres l'herbe sèche, le Saint Nom du Seigneur qu'il soit prononcé de façon consciente ou non, consume infailliblement toutes les suites de nos fautes.

TENEUR ET PORTEE

Qu'il soit manipulé par un enfant innocent ou par un homme parfaitement conscient de sa puissance, le feu aura les mêmes effets. A titre d'exemple, si quelqu'un, homme ou enfant, met le feu à de la paille ou à de l'herbe sèche, tout brûlera jusqu'à être réduit en cendres. De même, que l'on connaisse ou non la puissance du mantra Hare Krsna, il suffit de chanter le Saint Nom pour être délivré des conséquences de toutes ses fautes.

VERSET 19

yathagadam viryatamam
upayuktam yadrcchaya
ajanato py atma-gunam
kuryan mantro py udahrtah

TRADUCTION

Si une personne prend un médicament sans en connaître la puissance réelle, celui-ci agira de toute façon car son efficacité ne dépend nullement des connaissances du patient. De même, si une personne qui ignore la valeur du chant des Saints Noms du Seigneur, en prononce les syllabes, que ce soit consciemment ou non, elle bénéficiera de ses effets.

TENEUR ET PORTEE

Dans les pays occidentaux, où le Mouvement Hare Krsna se répand, des érudits et autres penseurs commencent à prendre conscience de la puissance que ce chant recèle. A titre d'exemple, un homme très savant du nom de J. Stillson Judah, docteur de son état, a manifesté un intérêt marqué pour ce Mouvement lorsqu'il a constaté que celui-ci transformait des hippies drogués en purs vaisnavas servant volontairement Krsna et l'humanité. Il y a quelques années à peine, ces hippies ne connaissaient pas le mantra Hare Krsna, mais ils le chantent maintenant et deviennent des purs vaisnavas. Ils se libèrent ainsi de toute activité répréhensible comme les relations sexuelles illicites, l'intoxication sous toutes ses formes, la consommation de chair animale et les jeux d'argent. C'est là une preuve tangible de l'efficacité du Mouvement Hare Krsna, corroborée par ce verset. Que l'on connaisse ou non la valeur du mantra Hare Krsna, si d'une façon ou d'une autre on le prononce, on se purifie aussitôt, tout comme un patient prenant un médicament efficace en ressentira les effets, qu'il l'absorbe consciemment ou non.

VERSET 20

sri-suka uvaca
ta evam suvinirniya
dharmam bhagavatam nrpa
tam yamya-pasan nirmucya
vipram mrtyor amumucan

TRADUCTION

Sri Sukadeva Gosvami dit:
O roi, après avoir ainsi établi avec une parfaite justesse les principes du service de dévotion sur la base de solides arguments et raisonnements, les messagers de Visnu libérèrent le brahmana Ajamila de l'emprise des Yamadutas et le sauvèrent d'une mort imminente.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare