SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 6
CHAPITRE 7

Indra offence Brhaspati,
son maître spirituel.

VERSET 26

sri-suka uvaca
ta evam udita rajan
brahmana vigata-jvarah
rsim tvastram upavrajya
parisvajyedam abruvan

TRADUCTION

Sri Sukadeva poursuivit:
O roi, ainsi conseillés par Brahma et soulagés de leur vive inquiétude, tous les devas se rendirent auprès du sage Visvarupa, fils de Tvasta. Ils l'étreignirent, puis s'adressèrent à lui dans les termes qui suivent.

VERSET 27

sri-deva ucuh
vayam te tithayah prapta
asramam bhadram astu te
kamah sampadyatam tata
pitrnam samayocitah

TRADUCTION

Les devas dirent:
Bien-aimé Visvarupa, que le destin te soit propice! Nous, les devas, sommes venus dans ton asrama en qualité d'hôtes; compte tenu des circonstances, nous te prions de bien vouloir exaucer nos désirs, puisque nous sommes en quelque sorte comme tes pères.

VERSET 28

putranam hi paro dharmah
pitr-susrusanam satam
api putravatam brahman
kim uta brahmacarinam

TRADUCTION

O brahmana,le devoir suprême d'un fils, eût-il lui-même des fils, et combien plus encore s'il est brahmacari, consiste à servir ses parents.

VERSET 29-30

acaryo brahmano murtih
pita murtih prajapateh
bhrata marutpater murtir
mata saksat ksites tanuh

dayaya bhagini murtir
dharmasyatmatithih svayam
agner abhyagato murtih
sarva-bhutani catmanah

TRADUCTION

L'acarya, le maître spirituel qui enseigne la connaissance védique et donne l'initiation à son disciple en lui remettant le cordon sacré, est la personnification même de tous les Vedas. De même, le père personnifie Brahma; le frère, Indra; la mère, la Terre; et la soeur, la compassion. De son côté, l'hôte représente les principes religieux, et l'invité représente le deva Agni. Quant aux êtres vivants, tous personnifient Visnu, le Seigneur Suprême.

TENEUR ET PORTEE

Selon les enseignements moraux de Canakya Pandita, il faut considérer tous les êtres distincts comme ses égaux (atmavat sarva-bhutesu). Cela signifie que personne ne doit être considéré comme inférieur et, de ce fait, négligé. Puisque le Paramatma Se tient dans le coeur de chaque être, chacun doit être respecté au même titre qu'un temple de Dieu. Ce verset explique comment doivent respectivement être honorés le guru, le père, le frère, la soeur, l'hôte, etc.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare