Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Lundi le 3 août, 2009.
Dialogue entre Maharaja Rahugana et Jada Bharata.

Partagez cet article sur Facebook

Une fois par semaine, vous recevrez à la Nouvelle du Jour, une partie de l'histoire du roi Bharata puisée dans le cinquième chant du Srimad-Bhagavatam. Voici pour débuter le résumé de ce chapitre ainsi que quelques versets qui sont accompagnés de la teneur et portée par le fondateur du mouvement "Hare Krishna", Sa Divine Grâce A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada. Vous pouvez retrouver le début de l'histoire
en cliquant ici.

VERSET 1

rahugana uvaca
namo namah karana-vigrahaya
svarupa-tucchikrta-vigrahaya
namo vadhuta dvija-bandhu-linga-
nigudha-nityanubhavaya tubhyam

TRADUCTION

Le roi Rahugana dit:
O grand et noble personnage, tu n'es pas différent de Dieu, le Seigneur Suprême. Par l'influence de ta véritable nature, toutes contradictions apparentes contenues dans les sastras se trouvent dissipées. Sous l'aspect d'un proche des brahmanas, tu caches ta nature spirituelle, toute de félicité. Je t'offre mon hommage respectueux.

TENEUR ET PORTEE

La Brahma-samhita nous permet de comprendre que Dieu, la Personne Suprême, représente la Cause de toutes les causes (sarva-karana-karanam). Or, Rsabhadeva était une manifestation directe de ce même Seigneur Souverain. Son fils, Bharata Maharaja, maintenant dans le rôle du brahmana Jada Bharata, avait donc ainsi reçu son corps de cette cause première et c'est pourquoi il est appelé karana-vigrahaya dans ce verset.

VERSET 2

jvaramayartasya yathagadam sat
nidagha-dagdhasya yatha himambhah
kudeha-manahi-vidasta-drsteh
brahman vacas te mrtam ausadham me

TRADUCTION

O toi, le meilleur des brahmanas, mon corps est rempli de substances impures, et ma vision a été blessée par la morsure du serpent de l'orgueil. Victime de mes conceptions matérielles, me voilà malade, et tes instructions douces comme le nectar sont le remède qui convient pour guérir la fièvre dont je souffre; elles sont comme une eau fraîche calmant la douleur brûlante qui m'accable.

TENEUR ET PORTEE

L'âme conditionnée vit dans un corps plein de substances impures -des os, du sang, de l'urine, des excréments, et ainsi de suite. Néanmoins, même les hommes les plus intelligents en ce monde pensent n'être qu'une combinaison de ces substances. Mais si cela était vrai, pourquoi ne peut-on créer d'autres êtres intelligents à partir de ces éléments qui sont si facilement disponibles? Le monde entier est gouverné par cette conception corporelle de la vie, créant ainsi une situation infernale qui ne saurait convenir à des personnes respectables. Les instructions transmises par Jada Bharata au roi Rahugana revêtent de ce fait une grande valeur. Elles sont comme un médicament qui peut sauver des suites de la morsure d'un serpent venimeux. Les enseignements védiques sont comparables à du nectar et à de l'eau fraîche pour une personne qui souffrirait d'une chaleur intense.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 5.12)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare