Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Jeudi le 7 juillet.
Tout comme le printemps.

VERSET 47

vartamano nyayoh kalo
gunabhijnapako yatha
evam janmanyayor etad
dharmadharma-nidarsanam

TRADUCTION

Tout comme le printemps nous donne une idée de la nature des printemps passés et futurs, une vie de bonheur, de malheur ou de sentiments mixtes permet de déterminer la proportion des actes vertueux et impies des vies passées et futures.

TENEUR ET PORTEE

Il n'est pas très difficile de connaître son passé et son avenir, car le temps reflète la contamination des trois gunas. A titre d'exemple, dès qu'arrive le printemps, ses manifestations habituelles, sous forme de fleurs et de fruits, ne manquent pas de l'accompagner, ce qui nous permet d'en déduire que les printemps passés se sont déroulés de la même façon et qu'il en sera de même à l'avenir. Nos naissances et nos morts se succèdent également dans le temps, et selon l'influence des gunas, nous recevons divers corps et nous sommes soumis à diverses conditions.

VERSET 48

manasaiva pure devah
purva-rupam vipasyati
anumimamsate purvam
manasa bhagavan ajah

TRADUCTION

Le tout-puissant Yamaraja vaut tout autant que Brahma, car de son royaume, ou du coeur de chaque être —comme le Paramatma—, il observe mentalement les actes passés d'un individu et comprend ainsi comment il agira dans les vies à venir.

TENEUR ET PORTEE

Il ne faut pas considérer Yamaraja comme un être ordinaire. Il est l'égal de Brahma, et bénéficie de l'entière coopération du Seigneur Suprême, présent dans le coeur de chaque être; c'est ainsi que, par la grâce de l'Ame Suprême, il peut, de l'intérieur, percevoir le passé, le présent et l'avenir de tous les êtres vivants. Le mot anumimamsate signifie précisément qu'il est en mesure de prononcer un jugement après consultation de l'Ame Suprême —le préfixe anu ayant le sens de "suivant". Les décisions concernant les vies futures d'un individu donné sont en réalité prises par l'Ame Suprême, et mises à exécution par Yamaraja.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 6.1)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare