Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Jeudi le 8 septembre.
Il étreignait la prostituée.

VERSET 61

drstva tam kama-liptena
bahuna parirambhitam
jagama hrc-chaya-vasam
sahasaiva vimohitah

TRADUCTION

De son bras coloré de curcuma, le sudra étreignait la prostituée. Lorsque Ajamila vit celle-ci, les désirs lascifs qui gisaient en son coeur s'éveillèrent, et sous l'empire de l'illusion, il céda à leur emprise.

TENEUR ET PORTEE

En principe, si quelqu'un s'enduit le corps de curcuma, cela suscite des désirs chez les personnes du sexe opposé. Or, les mots kama-liptena indiquent que ce sudra avait enduit son corps de cette substance.

VERSET 62

stambhayann atmanatmanam
yavat sattvam yatha-srutam
na sasaka samadhatum
mano madana-vepitam

TRADUCTION

Autant que possible, il essaya patiemment de se rappeler les instructions des sastras, selon lesquelles il ne devait même pas regarder une femme. A l'aide de son savoir et de son intelligence, il s'efforça de réprimer ses désirs, mais vu la puissance de Cupidon dans son coeur, il ne parvint pas à rester maître de son mental.

TENEUR ET PORTEE

A moins d'être fortement versé dans la connaissance, d'avoir acquis une grande patience et d'avoir un comportement physique, mental et intellectuel impeccable, il s'avère extrêmement difficile de réprimer la concupiscence. Ainsi, ayant vu un homme étreindre une jeune femme et en venir pour ainsi dire à l'union sexuelle, même ce brahmana pleinement accompli ne put réprimer ses désirs sexuels. Etant donné l'influence puissante de l'existence matérielle, il est très difficile de rester maître de soi, à moins d'être directement protégé par Dieu, la Personne Suprême, par l'entremise du service de dévotion.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 6.1)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare