Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Mardi le 15 janvier, 2007
Sri Nrsimhadeva tue le roi des asuras.

Une fois par semaine, vous recevrez à la Nouvelle du Jour, une partie de l'histoire d'Hiranyakasipu le roi des asuras ou démons puisée dans le septième chant du Srimad-Bhagavatam. Voici pour débuter le résumé de ce chapitre ainsi que quelques versets qui sont en grande partie accompagnés de la teneur et portée par le fondateur du mouvement "Hare Krishna", Sa Divine Grâce A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada. Vous pouvez retrouver le début de l'histoire à cette adresse:
http://www.vedaveda.com/les_vedas/srimad/entre/krsna.html

VERSET 43
TRADUCTION
Tous les saints personnages qui étaient présents offrirent à leur tour des prières: O Seigneur, soutien suprême de ceux qui ont trouvé refuge à Tes pieds pareils-au lotus, ô Personne Suprême originelle, la voie de l'austérité et de la pénitence, à laquelle Tu nous as déjà initiés, représente Ton pouvoir spirituel propre. C'est par l'austérité que Tu crées l'univers matériel, présent en Toi à l'état latent. Or, toute austérité avait presque été arrêtée à cause des activités de cet asura, mais en apparaissant sous les traits de Nrsimhadeva, cette Forme destinée à notre protection, et en faisant périr cet asura, Tu as de nouveau sanctionné cette voie de l'ascèse.

TENEUR ET PORTEE

Les êtres errant parmi les huit millions quatre cent mille (8 400 000) espèces vivantes ont l'occasion de prendre conscience de leur identité spirituelle lorsqu'ils atteignent la forme humaine, pour progresser ensuite dans d'autres formes également élevées, comme celles des devas, des Kinnaras et Caranas, ainsi qu'il sera expliqué plus tard. Aux niveaux supérieurs d'existence, à commencer par la vie humaine, le principal devoir des êtres réside dans l'austérité (tapasya). Rsabhadeva l'a recommandé à Ses fils: tapo divyam putraka yena sattvam suddhyet. Pour rectifier notre existence matérielle, l'austérité est absolument nécessaire. Cependant, lorsque les gens subissent la domination d'un asura ou d'un quelconque pouvoir démoniaque, ils oublient cette pratique du tapasya et deviennent à leur tour peu à peu démoniaques. Tous les sages, qui se livraient généralement à la pratique de l'austérité, se sentirent soulagés lorsque le Seigneur, sous les traits Nrsimhadeva, fit périr Hiranyakasipu. Ils comprirent alors que l'instruction primordiale concernant la vie humaine -à savoir qu'elle est destinée au tapasya en vue de la réalisation spirituelle- se trouvait confirmée par le Seigneur.

VERSET 44
TRADUCTION
Les, habitants de Pitrloka adressèrent au Seigneur les prières qui suivent:
Offrons notre hommage respectueux à Sri Nrsimhadeva, Lui qui maintient les principes religieux universels. Il a tué Hiranyakasipu, l'asura qui s'appropriait par la force toutes les offrandes des cérémonies de sraddha célébrées par nos fils et petits-fils les jours de l'anniversaire de notre mort, et qui buvait également l'eau additionnée de graines de sésame offerte dans les saints lieux de pèlerinage. En tuant cet asura, ô Seigneur, Tu as repris tous ces biens volés en les arrachant de son ventre avec Tes griffes. Voilà pourquoi nous désirons T'offrir notre respectueux hommage.

TENEUR ET PORTEE

Il est du devoir de tous les chefs de famille d'offrir des céréales à tous leurs ancêtres disparus. Toutefois, sous le règne d'Hiranyakasipu, cette pratique avait été arrêtée; personne ne pouvait accomplir la cérémonie du sraddha pour ses ancêtres avec tout le respect requis. Ainsi, lorsqu'un gouvernement démoniaque règne, tous les principes védiques sont bouleversés, toutes les cérémonies religieuses et l'accomplissement des yajnas sont entravés, les ressources destinées à l'accomplissement des yajnas sont subtilisées par l'État, tout devient chaotique, en conséquence de quoi le monde entier devient un véritable enfer. Lorsque les asuras furent anéantis par Nrsimhadeva, tous les êtres vivants en éprouvèrent un grand réconfort, quelle que fût la planète sur laquelle ils vivaient.

VERSET 45
TRADUCTION
Les habitants de Siddhaloka adressèrent au Seigneur cette prière:
O Nrsimhadeva, venant de Siddhaloka nous possédons tout naturellment les huit pouvoirs surnaturels que confère la pratique du yoga. Poutant, Hiranyakasipu était si malhonnête que, par la force de son pouvoir régnant et de ses austérités, il nous avait retiré nos propres pouvoirs. C'est ainsi qu'il s'enorgueillit de sa puissance surnaturelle. Maintenant que ce brigand a été tué par Tes griffes, nous tenons à Te présenter notre respectueux hommage.

TENEUR ET PORTEE

Il existe sur la Terre de nombreux yogis capables de manifester des pouvoirs surnaturels insignifiants en fabriquant des pièces d'or comme par magie, mais les habitants de la planète Siddhaloka possèdent véritablement de très grands pouvoirs surnaturels. Ils peuvent par exemple voler d'une planète à une autre sans l'aide d'aucun engin: c'est ce qu'on appelle le laghima-siddhi. Grâce à ce pouvoir, ils peuvent se rendre infiniment légers et voler dans le ciel. Mais, par ses rudes austérités, Hiranyakasipu avait surpassé tous les habitants de Siddhaloka et leur avait créé de grandes difficultés. Les habitants de Siddhaloka avaient été également vaincus par les pouvoirs d'Hiranyakasipu, et maintenant que cet asura avait été tué par le Seigneur, ils en éprouvaient un grand soulagement.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 7.8)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare