Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Lundi le 23 janvier, 2006
Prahlada instruit ses camarades de classe.

Une fois par semaine, vous recevrez à la Nouvelle du Jour, une partie de l'histoire d'Hiranyakasipu le roi des asuras ou démons puisée dans le septième chant du Srimad-Bhagavatam. Voici pour débuter le résumé de ce chapitre ainsi que quelques versets qui sont en grande partie accompagnés de la teneur et portée par le fondateur du mouvement "Hare Krishna", Sa Divine Grâce A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada. Vous pouvez retrouver le début de l'histoire à cette adresse: http://www.vedaveda.com/les_vedas/srimad/entre/krsna.html

VERSET 14
TRADUCTION
L'homme qui s'attache exagérément ne comprend pas qu'il gaspille sa vie précieuse pour subvenir aux besoins de sa famille. II ne parvient pas davantage à comprendre que le but de la vie humaine, laquelle permet de réaliser la vérité Absolue, lui échappe imperceptiblement. Néanmoins, il veille avec beaucoup d'attention à ne pas perdre un seul centime par suite d'une erreur de gestion. Ainsi, bien que l'homme attaché à la vie matérielle soit constamment exposé aux trois formes de souffrance, il n'en est pas dégoûté pour autant.

TENEUR ET PORTEE

L'insensé n'entend rien aux valeurs de la vie humaine; il ne comprend pas davantage qu'il gaspille sa vie pourtant si précieuse en la passant tout entière à entretenir les membres de sa famille. Il est expert lorsqu'il s'agit de calculer combien de centimes il a perdus, mais il est si stupide qu'il ignore combien d'argent il perd vraiment, même compte tenu de considérations matérielles. Car, comme l'explique Canakya Pandita, on ne peut racheter un seul moment de sa vie, même contre des millions et des millions de francs. L'insensé gaspille ainsi sa précieuse existence sans avoir conscience des pertes réelles qu'il subit, même d'un point de vue strictement monétaire. Bien que le matérialiste se révèle fort habile dans les affaires et les calculs de prix, il ne se rend pas compte qu'il dilapide sa vie -son bien le plus précieux- par manque de connaissance. Toutefois, même si un tel matérialiste subit constamment les trois formes de souffrance, it n'est pas suffisamment intelligent pour mettre fin à son mode de vie matérialiste.

VERSET 15
TRADUCTION
Si un homme trop attaché à ses devoirs familiaux ne parvient pas à être maître de ses sens, il sera juste absorbé au plus profond de son coeur dans des questions d'argent. Même s'il sait que celui qui s'approprie les biens d'autrui tombe sons le coup des lois de I'Etat, puis de celles de Yamaraja après la mort, it continue de tromper les autres pour s'enrichir.

TENEUR ET PORTEE

De nos jours surtout, les gens ne croient pas à une vie future, ni au tribunal de Yamaraja et aux divers châtiments qui sont réservés au pécheur. Toutefois, il faut au moins savoir que celui qui trompe autrui pour acquérir de l'argent sera puni conformément aux lois de I'Etat. Quoi qu'il en soit, les gens ne se soucient plus des lois, pas plus de celles qui régissent notre vie présente que de celles qui s'appliquent à la prochaine vie. Quelles que soient les connaissances que 1'on possède, on ne peut mettre fin à ses activités coupables si 1'on est incapable d'être maître de ses sens.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 7.5)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare