Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Lundi le 11 septembre, 2006
Le savoir acquis par Prahlada dans le sein de sa mère.

Une fois par semaine, vous recevrez à la Nouvelle du Jour, une partie de l'histoire d'Hiranyakasipu le roi des asuras ou démons puisée dans le septième chant du Srimad-Bhagavatam. Voici pour débuter le résumé de ce chapitre ainsi que quelques versets qui sont en grande partie accompagnés de la teneur et portée par le fondateur du mouvement "Hare Krishna", Sa Divine Grâce A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada. Vous pouvez retrouver le début de l'histoire à cette adresse:
http://www.vedaveda.com/les_vedas/srimad/entre/krsna.html

VERSET 48
TRADUCTION
Les quatre principes du progrès spirituel -dharma, artha, kama et moksa- dépendent tous de la volonté de Dieu, la Personne Suprême.Aussi mes chers amis, marchez sur les traces des bhaktas. Sans désir d'aucune sorte, remettez-vous-en pleinement au bon vouloir du Seigneur Souverain; adorez-Le, Lui l'Ame Suprême, en pratiquant le service de dévotion.

TENEUR ET PORTEE

Ce sont là des paroles de sagesse. Tous les hommes devraient savoir qu'à chaque étape de l'existence, nous dépendons de Dieu, la Personne Suprême. En conséquence, notre dharma, notre religion, doit être celui que préconise Prahlada Maharaja -le bhagavata-dharma. C'est également là l'instruction de Krsna: sarva-dharman parityajya mam ekam saranam vraja. (B.g., 18.66) Chercher refuge aux pieds pareils-au-lotus de Krsna signifie agir suivant les règles et les principes du bhagavata-dharma, du service de dévotion. En ce qui concerne la prospérité matérielle, nous devons nous acquitter de nos devoirs quotidiens mais en nous en remettant pleinement aux pieds pareils-au-lotus du Seigneur pour ce qui est des résultats. Karmany evadhikaras te ma phalesu kadacana: "Tu as le droit de remplir les devoirs qui t'échoient, mais pas de jouir du fruit de tes actes." (B.g., 2.47) Chacun selon notre position, nous devons remplir nos devoirs, mais nous devons laisser Krsna décider entièrement du résultat de nos actes. Narottama Dasa Thakura dit dans un de ses chants que notre seul désir doit être de remplir les devoirs de laconscience de Krsna. Nous ne devons pas nous laisser fourvoyer par la philosophie laie karma-mimamsa, selon laquelle nous devons forcément récolter les fruits de nos actes si nous travaillons sérieusement. En effet, cela n'a rien d'absolu; le résultat ultime dépend toujours de la volonté de Dieu, la Personne Suprême. C'est ainsi que, dans le service de dévotion, le bhakta s'en remet complètement au Seigneur et remplit honnêtement ses devoirs. Voilà pourquoi Prahlada Maharaja recommande à ses amis de dépendre entièrement de Krsna et de L'adorer par la pratique du service de dévotion.

VERSET 49
TRADUCTION
Le Seigneur Souverain, Sri Hari, est l'âme et l'Ame Suprême de tous êtres vivants. Chacun d'eux est une manifestation de Son énergie, aussi bien l'âme vivante que son corps matériel. C'est pourquoi le Seigneur est le plus cher de tous les êtres, et leur maître absolu.

TENEUR ET PORTEE

Le Seigneur Souverain Se manifeste par l'intermédiaire de Ses différentes énergies -l'énergie matérielle, l'énergie spirituelle et l'énergie marginale.Il représente la source originelle de tous les êtres vivants dans l'univers matériel, et siège dans le coeur de chacun en tant que l'Ame Suprême. Bien que l'être vivant soit responsable de ses divers corps, chacun d'eux lui est attribué par la nature matérielle suivant l'ordre du Seigneur.

isvarah sarva-bhutanam hrd-dese 'rjuna tisthati bhramayan sarva-bhutani yantrarudhani mayaya

"Le Seigneur Suprême Se tient dans le coeur de tous les êtres, ô Arjuna ;Il dirige leurs errances à tous, chacun se trouvant comme sur une machine constituée par l'énergie matérielle." (B.g., 18.61) Le corps est comme une machine, une automobile, où l'être vivant peut s'installer et se mouvoir selon son désir. Le Seigneur est à l'origine du corps matériel et de l'âme, qui procède de Son énergie marginale. Le Seigneur Suprême est l'objet d'affection le plus cher de tous les êtres vivants. Prahlada Maharaja recommande donc à ses camarades de classe, les fils d'asuras, de chercher à nouveau refuge auprès de Dieu, la Personne Souveraine.

VERSET 50
TRADUCTION
Si un deva, un asura, un être humain, un Yaksa, un Gandharva ou qui quc ce soit d'autre dans l'univers sert les pieds pareils-au-lotus de Mukunda, qui peut octroyer la libération, il se trouve dans la situation la plus favorable qui soit, au même titre que nous [les mahajanas, sous la conduite de Prahlada Maharaja].

TENEUR ET PORTEE

En se référant à son exemple personnel, Prahlada Maharaja pria ses amis de pratiquer le service de dévotion. Que ce soit chez les devas, dans la société des asuras, chez les hommes ou encore chez les Gandharvas, tous les êtres vivants doivent chercher refuge aux pieds pareils-au-lotus de Mukunda et accéder ainsi à la bénédiction suprême.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 7.7)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare