Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Lundi le 25 septembre, 2006
Sri Nrsimhadeva tue le roi des asuras.

Une fois par semaine, vous recevrez à la Nouvelle du Jour, une partie de l'histoire d'Hiranyakasipu le roi des asuras ou démons puisée dans le septième chant du Srimad-Bhagavatam. Voici pour débuter le résumé de ce chapitre ainsi que quelques versets qui sont en grande partie accompagnés de la teneur et portée par le fondateur du mouvement "Hare Krishna", Sa Divine Grâce A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada. Vous pouvez retrouver le début de l'histoire à cette adresse:
http://www.vedaveda.com/les_vedas/srimad/entre/krsna.html

VERSET 1
TRADUCTION
Narada Muni poursuivit:
Tous les fils des asuras apprécièrent les enseignements spirituels de Prahlada Maharaja et les prirent très à coeur, au point de rejeter les connaissances matérialistes transmises par leurs précepteurs, Sanda et Amarka.

TENEUR ET PORTEE

Tel est l'effet produit par la prédication d'un pur bhakta comme Prahla Maharaja. Si un bhakta est compétent, sincère et sérieux à propos de la conscience de Krsna, et s'il suit les instructions d'un maître spirituel authentique, comme le fit Prahlada Maharaja en transmettant les enseignements qu'il avait reçus de Narada Muni, sa prédication sera efficace. Le Srimad-Bhagavatam (3.25.25) enseigne à ce propos:

satam prasangan mama virya-samvido bhavanti hrt-karna-rasayanah kathah

Si l'on s'efforce de comprendre les propos énoncés par les purs bhaktas (sat), ces enseignements seront très agréables à l'oreille et toucheront le coeur. Par suite, si l'on est inspiré à adopter la conscience de Krsna et si on met cet enseignement en pratique dans sa vie, on réussira certainement à retourner à Dieu en sa demeure originelle. Par la grâce de Prahlada Maharaja, tous ses camarades de classe, des fils d'asuras, étaient devenus des vaisnavas. Ils n'appréciaient guère les propos de leurs soi-disant précepteurs Sanda et Amarka, qui désiraient seulement leur enseigner la diplomatie, la politique, le développement économique et d'autres sujets analogues, exclusivement destinés à la satisfaction des sens.

VERSET 2
TRADUCTION
Lorsque Sanda et Amarka, les fils de Sukracarya, se rendirent compte que tous leurs élèves, les fils des asuras, progressaient dans la conscience de Krsna au contact de Prahlada Maharaja, ils prirent peur. Ils allèrent trouver le roi des asuras et lui expliquèrent la situation telle qu'elle se présentait.

TENEUR ET PORTEE

Les mots buddhim ekanta-samsthitam signifient que, sous l'effet de la prédication de Prahlada Maharaja, les élèves qui l'avaient écouté s'établirent dans la ferme conviction que la conscience de Krsna représente l'unique but de la vie humaine. Le fait est que quiconque côtoie un pur bhakta et suit ses instructions s'établit fermement dans la conscience de Krsna et n'est pas troublé par une conscience matérialiste. C'est ce que remarquèrent tout spécialement les précepteurs chez leurs élèves; aussi en furent-ils effrayés, car tous leurs étudiants devenaient peu à peu conscients de Krsna.

VERSET 3-4
TRADUCTION
Lorsque Hiranyakasipu comprit tout ce qui se passait, il en conçut un extrême courroux, tant et si bien qu'il fut agité de tremblements. Il décida alors de tuer son fils Prahlada. Hiranyakasipu était par nature très cruel et, se sentant insulté, il se mit à siffler comme un serpent qu'un homme écrase de son pied. Son fils Prahlada était paisible, doux, obéissant, maître de sens et il se tenait devant lui les mains jointes. Etant donné son jeune âge et son comportement, il ne devait pas être châtié. Cependant, le fixant de ses yeux perfides, Hiranyakasipu le rejeta durement en prononçant les paroles qui vont suivre.

TENEUR ET PORTEE

Lorsqu'un homme se montre impudent envers un bhakta hautement qualifié, il est châtié par les lois de la nature. La durée de sa vie en est écourtée, il cesse de bénéficier des bénédictions de ses supérieurs et perd les fruits de ses actes pieux. Hiranyakasipu, par exemple, avait obtenu en ce monde un pouvoir si grand qu'il avait pu asservir tous les systèmes planétaires de l'univers, y compris les planètes édéniques (Svargaloka). Cependant, parce qu'il maltraita un vaisnava du rang de Prahlada Maharaja, tous les fruits de son tapasya s'en trouvèrent réduits. Pour reprendre les mots du Srimad-Bhagavatam (10.4.46):

ayuh sriyam yaso dharmam lokan asisa eva ca hanti sreyamsi sarvani pumso mahad-atikramah

"Celui qui maltraite de grandes âmes voit réduire à néant la durée de sa vie, ses richesses, sa réputation, sa religion, ses biens et son heureux destin."

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 7.7)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare