SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8 CHAPITRE 24 Matsya, l'avatara-Poisson.
asrausid rsibhih sakam
atma-tattvam asamsayam navy asino bhagavata proktam brahma sanatanam
atita-pralayapaya
utthitaya sa vedhase hatvasuram hayagrivam vedan pratyaharad dharih
sa tu satyavrato raja
jnana-vijnana-samyutah visnoh prasadat kalpe sminn asid vaivasvato manuh
Srila Visvanatha Cakravarti Thakura conclut que Satyavrata est apparu durant le Caksusa-manvantara, à la fin duquel commença l'ère de Vaivasvata Manu. De par la miséricorde de Sri Visnu, Satyavrata reçut les enseignements du second avatara-Poisson et fut ainsi illuminé par toute la connaissance spirituelle.
satyavratasya rajarser
maya-matsyasya sarnginah samvadam mahad-akhyanam srutva mucyeta kilbisat
avataram harer yo yam
kirtayed anvaham narah sankalpas tasya sidhyanti sa yati paramam gatim
pralaya-payasi dhatuh supta-sakter mukhebhyah
sruti-ganam apanitam pratyupadatta hatva ditijam akathayad yo brahma satyavratanam tam aham akhila-hetum jihma-minam nato smi
Ce verset résume la rencontre de Satyavrata et de l'avatara-Poisson de Sri Visnu, dont l'intention était de reprendre toutes les Ecritures védiques à l'asura Hayagriva pour les rendre à Brahma. Dans Sa miséricorde immotivée, le Seigneur parla, par la même occasion, à Satyavrata. Le mot satyavratanam présente une importance particulière car il indique que les personnes du niveau de Satyavrata peuvent acquérir la connaissance des Vedas transmise par Dieu, la Personne Suprême. Tout ce que dit le Seigneur est reconnu comme Veda. Comme le déclare la Bhagavad-gita: Dieu, la Personne Suprême, est la source de toute la connaissance védique, et Il connaît la teneur et la portée des Vedas. En conséquence, quiconque tire sa connaissance du Seigneur Suprême, Krsna, ou de la Bhagavad-gita telle qu'elle est, connaît le but des Vedas (vedais ca sarvair aham eva vedyah). Il n'est pas possible de comprendre le savoir védique tel que le présentent les veda-vadaratas, qui lisent les Vedas mais en interprètent mal le sens. Pour connaître les Vedas, il faut les recevoir de Dieu, la Personne Suprême. Ainsi s'achèvent les enseignements de Bhaktivedanta sur le vingt-quatrième chapitre du huitième Chant du Srimad-Bhagavatam, intitulé: "Matsya, l'avatara-Poisson".
—Par la miséricorde de Dieu, la Personne Suprême, et des acaryas, ce commentaire a été achevé aujourd'hui le 1er septembre 1976, jour de Radhastami, dans notre centre de New-Delhi. Srila Narottama Dasa Thakura dit: tandera carana sevi bhakta-sane vasa janame janame haya, ei abhilasa. J'essaie de présenter le Srimad-Bhagavatam en langue anglaise sur l'ordre de mon maître spirituel, Srimad Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura; par sa grâce ce travail de traduction, pour lequel m'aident considérablement les bhaktas européens et américains qui se sont joints au Mouvement pour la Conscience de Krsna, progresse graduellement. Nous pouvons ainsi espérer finir cette grande tâche avant mon départ de ce monde. Gloire à Sri Guru et Gauranga.
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare |