SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 6

Les devas et les asuras
déclarent une trêve.

VERSET 36

tams tatha bhagna-manaso
bhagna-bahuru-kandharan
vijnaya bhagavams tatra
babhuva garuda-dhvajah

TRADUCTION

Les bras, les cuisses et les épaules brisés, devas et asuras étaient frustrés et découragés. Alors, Dieu, la Personne Suprême, qui sait tout, apparut sur les lieux, juché sur le dos de Sa monture, Garuda.

VERSET 37

giri-pata-vinispistan
vilokyamara-danavan
iksaya jivayam asa
nirjaran nirvranan yatha

TRADUCTION

Voyant que la plupart des devas et des asuras avaient été écrasés par la chute de la montagne, le Seigneur posa Son regard sur eux et les ramena à la vie. Ils oublièrent ainsi leurs souffrances et ne gardèrent même pas de meurtrissures.

VERSET 38

girim caropya garude
hastenaikena lilaya
aruhya prayayav abdhim
surasura-ganair vrtah

TRADUCTION

Le Seigneur souleva avec la plus grande aisance la montagne d'une seule main et la plaça sur le dos de Garuda, où Il S'installa à Son tour. Puis, Il Se rendit à l'océan de lait, entouré par les devas et les asuras.

TENEUR ET PORTEE

On a ici la preuve de la toute-puissance de Dieu, la Personne Suprême, qui Se trouve au-dessus de tous. Il existe deux sortes d'êtres vivants —les asuras et les devas—, et Dieu, la Personne Suprême, Se trouve au-dessus de tous. Considérant la création, les asuras croient à la théorie du hasard, alors que les devas, eux, croient à l'intervention de Dieu, la Personne Suprême. La toute-puissance du Seigneur est prouvée ici, car d'une main seulement Il souleva le mont Mandara en même temps que les devas et les asuras, les plaça sur le dos de Garuda et les transporta jusqu'à l'océan de lait. Or, les devas, les dévots du Seigneur, sont d'emblée disposés à accepter ce fait, sachant que le Seigneur est en mesure de soulever toute chose, si lourde soit-elle. Au contraire, bien que les asuras aient été portés en même temps que les devas, les asuras, en entendant parler de cet épisode, diront qu'il s'agit là de pure mythologie. Mais si Dieu est tout-puissant, pourquoi donc Lui serait-il difficile de soulever une montagne? Puisqu'Il maintient d'innombrables planètes dans l'espace, avec des centaines et des milliers de montagnes comme le mont Mandara, pourquoi ne pourrait-Il pas en soulever une de Sa main? Cela n'a rien de mythologique, mais la différence entre les croyants et les incroyants réside précisément dans le fait que les dévots du Seigneur acceptent les événements mentionnés dans la littérature védique comme véridiques, alors que les asuras ne font que présenter des objections et considèrent tous ces événements historiques comme n'étant que de la mythologie. Les asuras préféreraient expliquer que tout ce qui arrive dans la manifestation cosmique se produit par l'effet du hasard, tandis que les devas, ou les dévots du Seigneur, ne considèrent jamais rien comme résultant du hasard. Au contraire, ils savent que tout est voulu par Dieu, la Personne Suprême. Là réside, en fait, la différence entre les devas et les asuras.

VERSET 39

avaropya girim skandhat
suparnah patatam varah
yayau jalanta utsrjya
harina sa visarjitah

TRADUCTION

Après cela, Garuda, le chef des oiseaux, se déchargea du mont Mandara et le déposa près de l'eau. Le Seigneur lui demanda alors de quitter les lieux, et il s'en alla.

TENEUR ET PORTEE

Le Seigneur demanda à Garuda de s'en aller parce que le serpent Vasuki, qui devait être utilisé comme corde pour le barattage, ne pouvait pas se présenter devant la monture de Sri Visnu. En effet, Garuda n'est pas végétarien: il se nourrit de gros serpents. Or, Vasuki étant un grand serpent, il aurait tout naturellement représenté une proie pour Garuda, le chef des oiseaux. De ce fait, Visnu demanda à Garuda de s'en aller afin que l'on puisse faire venir Vasuki, celui-ci devant servir à baratter l'océan; quant au mont Mandara, il ferait office de bâton de baratte. Telles sont les oeuvres merveilleuses de Dieu, la Personne Suprême. Rien n'arrive par accident. Transporter le mont Mandara sur un oiseau et le placer dans la position requise serait assurément difficile pour n'importe qui —asuras ou devas—, mais pour Dieu, la Personne Suprême, tout est possible, comme le montre ce Divertissement. Le Seigneur n'eut pas de difficulté à soulever la montagne d'une seule main, et Garuda, Sa monture, porta tous les asuras et les devas ensemble par la grâce du Seigneur Suprême. Celui-ci est connu en tant que Yogesvara, le maître de tous les pouvoirs surnaturels, du fait de Son omnipotence. S'Il le désire, Il peut rendre toute chose plus légère que le coton, ou plus lourde que l'univers. Ceux qui ne croient pas aux Activités du Seigneur ne peuvent expliquer comment les choses se produisent. Utilisant des mots comme "accident", ils se retranchent derrière des idées qui ne sont pas crédibles. Rien n'est accidentel; tout est l'oeuvre de Dieu, la Personne Suprême, comme le Seigneur le confirme Lui-même dans la Bhagavad-gita (9.10): mayadhyaksena prakrtih suyate sacaracaram. Quelles que soient les actions et les réactions qui se produisent au sein de la manifestation cosmique, toutes ont lieu sous la direction de Dieu, la Personne Suprême. Cependant, du fait que les asuras ne comprennent pas la puissance du Seigneur, lorsque des choses merveilleuses se produisent, ils estiment qu'elles sont l'effet du hasard.

Ainsi s'achèvent les enseignements de Bhaktivedanta sur le sixième chapitre du huitième Chant du Srimad-Bhagavatam, intitulé: "Les devas et les asuras déclarent une trêve".


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare