SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 9 CHAPITRE 1 VERSET 38-39

 tuṣṭas tasmai sa bhagavān
 ṛṣaye priyam āvahan
svāṁ ca vācam ṛtāṁ kurvann
 idam āha viśāmpate

māsaṁ pumān sa bhavitā
 māsaṁ strī tava gotrajaḥ
itthaṁ vyavasthayā kāmaṁ
 sudyumno ’vatu medinīm

TRADUCTION

O roi Parīkṣit, satisfait du culte que lui offrait le saint Vasiṣṭha, Śiva, pour lui plaire et pour tenir sa propre parole envers Pārvatī, lui déclara : "Ton disciple Sudyumna peut vivre un mois en tant qu'homme et un mois en tant que femme. De cette façon, il peut régner sur le monde comme il l'entend."

TENEUR ET PORTEE

Le mot gotrajaḥ a une grande importance dans ce contexte. Les brāhmaṇas sont généralement les maîtres spirituels de deux dynasties. L'une correspond à leur filiation spirituelle, et l'autre à la lignée issue de leur semence. Ces deux sortes de descendants appartiennent au même gotra, ou dynastie. Dans la société védique, il arrive parfois que des brāhmaṇas et des kṣatriyas, voire des vaiśyas, appartiennent à une succession de maître à disci­ple venant des mêmes mis. Parce que le gotra et la dynastie sont identiques, il n'y a pas de différence entre les disciples et les descendants issus de la semence. Le même système prévaut encore aujourd'hui en Inde, particulière­ment en ce qui concerne le mariage, pour lequel on recherche le gotra. Ici, le mot gotrajaḥ désigne ceux qui sont nés dans la même dynastie, qu'ils soient disciples ou membres de la famille.