SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 4
CHAPITRE 5

Echec du sacrifice
de Daksa.

VERSET 1

maitreya uvaca
bhavo bhavanya nidhanam prajapater
asat-krtaya avagamya naradat
sva-parsada-sainyam ca tad-adhvararbhubhir
vidravitam krodham aparam adadhe

TRADUCTION

Maitreya dit:
Lorsque Siva apprit de Narada que Sati, son épouse, était morte à la suite de l'insulte que Prajapati Daksa lui avait faite, et que ses soldats avaient été mis en déroute par les Rbhus, il entra dans une colère terrible.

TENEUR ET PORTEE

Siva pensait que Sati, étant la plus jeune fille de Daksa, saurait montrer la pureté des desseins de son époux et qu'elle pourrait ainsi mettre un terme à la mésentente qui régnait entre Daksa et lui-même. Toutefois, ce compromis ne put être effectué, et Daksa insulta délibérément Sati en ne la recevant pas convenablement lorsqu'elle se rendit chez lui sans y avoir été invitée. Sati aurait pu elle-même donner la mort à Daksa, puisqu'elle incarne l'énergie matérielle et détient un immense pouvoir de destruction et de création au sein de cet univers. Décrivant sa puissance, la Brahma-samhita précise qu'elle peut créer et anéantir de nombreux univers. Mais, bien qu'elle possède un tel pouvoir, elle agit néanmoins sous la direction de Dieu, la Personne Suprême, Krsna, comme Son ombre. Il n'aurait donc pas été difficile pour Sati de châtier son père, mais elle estima qu'étant sa fille, il ne convenait pas de lui donner la mort. Aussi résolut-elle d'abandonner son propre corps, lequel provenait de celui de Daksa; et ce dernier ne fit même pas un geste pour l'en empêcher.

La nouvelle de sa disparition parvint à Siva par l'intermédiaire de Narada. Celui-ci se fait toujours le porteur de telles nouvelles, car il connaît leur impact. De fait, lorsque Siva apprit la mort de Sati, sa chaste épouse, il entra naturellement dans une indicible colère. Il apprit également que Bhrgu Muni, en prononçant les mantras du Yajur-veda, avait fait apparaître les Rbhudevas; ceux-ci avaient mis en fuite tous ses soldats qui se trouvaient alors dans l'arène du sacrifice. A la suite de cela, voulant répondre à cette insulte, Siva décida de tuer Daksa, car ce dernier avait causé la mort de sa propre fille.

VERSET 2

kruddhah sudastaustha-putah sa dhur-jatir
jatam tadid-vahni-satogra-rocisam
utkrtya rudrah sahasotthito hasan
gambhira-nado visasarja tam bhuvi

TRADUCTION

Aussitôt, se mordant les lèvres de colère, Siva arracha de sa chevelure une mèche qui étincelait comme l'électricité ou le feu. Il se leva brusquement, en éclatant d'un rire démentiel, et jeta violemment par terre cette mèche de cheveux.

VERSET 3

tato tikayas tanuva sprsan divam
sahasra-bahur ghana-ruk tri-surya-drk
karala-damstro jvalad-agni-murdhajah
kapala-mali vividhodyatayudhah

TRADUCTION

Ce fut alors qu'apparut un être épouvantable de couleur noire, aussi haut que le ciel et aussi brillant que trois soleils réunis, pourvu de dents effrayantes et d'une chevelure flamboyante comme le feu. Ses milliers de bras étaient munis d'armes variées, et il portait une guirlande de têtes humaines.

VERSET 4

tam kim karomiti grnantam aha
baddhanjalim bhagavan bhuta-nathah
daksam sa-yajnam jahi mad-bhatanam
tvam agrani rudra bhatamsako me

TRADUCTION

Lorsque ce gigantesque démon lui demanda, les mains jointes: "Que dois-je faire, ô mon maître?", Siva, également connu sous le nom de Bhutanatha, lui donna aussitôt l'ordre suivant: "Du fait que tu es né de mon corps, tu es le premier d'entre tous mes fidèles compagnons. Va donc tuer Daksa et les siens sur les lieux du sacrifice."

TENEUR ET PORTEE

Ici commence la compétition entre les brahma-tejas et les siva-tejas. Utilisant sa puissance brahmanique, ou brahma-tejas, Bhrgu Muni avait créé les Rbhus, les devas qui avaient chassé les hommes de Siva de l'arène sacrificielle. Lorsque Siva apprit que ses guerriers avaient été mis en fuite, il créa Virabhadra, un être infernal, noir et gigantesque, afin d'exercer des représailles. L'existence matérielle est ainsi faite qu'une compétition s'élève parfois entre la vertu et l'ignorance. Même l'être établi dans la vertu a toutes les chances de voir sa position altérée ou ruinée par la passion ou l'ignorance. Si la pure vertu, ou suddha-sattva, constitue le principe fondamental du monde spirituel, dans cet univers matériel, en revanche, la vertu ne peut se manifester à l'état pur. C'est ainsi que la lutte pour l'existence oppose constamment les différentes influences matérielles, et cette querelle entre Bhrgu Muni et Siva, qui avaient respectivement pris parti pour et contre Prajapati Daksa, offre un exemple concret de cette compétition.

VERSET 5

ajnapta evam kupitena manyuna
sa deva-devam paricakrame vibhum
mene-tadatmanam asanga-ramhasa
mahiyasam tata sahah sahisnum

TRADUCTION

[Maitreya poursuivit:]
O Vidura, cette créature toute noire, qui incarnait la colère du Seigneur Suprême, était prête à exécuter les ordres de Siva. S'estimant capable de tenir tête à n'importe quelle puissance qui lui serait opposée, le monstre se mit à marcher autour de Siva.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare