|
SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 4 CHAPITRE 8 Dhruva Maharaja quitte
son foyer et gagne la forêt.
apy anatham vane brahman
ma smadanty arbhakam vrkah srantam sayanam ksudhitam parimlana-mukhambujam
aho me bata dauratmyam
stri-jitasyopadharaya yo nkam premnaruruksantam nabhyanandam asattamah
narada uvaca
ma ma sucah sva-tanayam deva-guptam visampate tat-prabhavam avijnaya pravrnkte yad-yaso jagat
O roi, ne te lamente pas au sujet de ton fils, car il jouit de la bienveillante protection de Dieu, la Personne Suprême. Bien que tu n'aies pas vraiment connaissance de son influence, sa réputation s'est déjà répandue de par le monde.
Parfois, nous sommes surpris d'apprendre que de grands sages abandonnés au Seigneur se rendent dans la forêt pour y pratiquer le service de dévotion ou s'y livrer à la méditation: comment peuvent-ils vivre ainsi, en pleine forêt, sans que personne ne veille sur eux? Mais Narada Muni, cette grande autorité spirituelle, répond ici à cette question en expliquant que de tels êtres jouissent de la bienveillante protection de Dieu, la Personne Suprême. Ainsi, l'abandon, ou saranagati, revient à accepter ou à croire fermement que Dieu protège l'âme qui s'est abandonnée à Lui, quel que soit l'endroit où elle se trouve; jamais elle ne reste seule ou sans protection. Le père affectionné de Dhruva Maharaja pensait que son jeune enfant, qui n'avait que cinq ans, était dans une situation des plus précaires, seul dans la jungle, mais Narada Muni le rassura en ces termes: "Tu n'es pas suffisamment informé de l'influence de ton fils." De fait, quiconque sert le Seigneur avec dévotion ne demeure jamais sans protection, en quelque endroit de cet univers où il puisse se trouver.
suduskaram karma krtva
loka-palair api prabhuh aisyaty acirato rajan yaso vipulayams tava
Dans ce verset, Narada Muni décrit Dhruva Maharaja en utilisant le mot prabhu. qualificatif qui peut s'appliquer à Dieu, la Personne Suprême. Parfois, le maître spirituel est appelé Prabhupada, "prabhu" signifiant "Dieu, la Personne Suprême" et "pada" signifiant "position". En effet, selon la philosophie vaisnava, le maître spirituel occupe la position du Seigneur; en d'autres termes, il est Son représentant authentique. C'est donc en tant qu'acarya de l'école vaisnava que Dhruva Maharaja reçoit également le titre de prabhu dans ce verset. En outre, prabhu peut également signifier "maître des sens", tout comme le mot svami. Il convient également de noter le mot suduskaram, indiquant une tâche "très difficile à accomplir". Quel était donc le but que s'était fixé Dhruva Maharaja? En cette vie, la tâche la plus ardue consiste à satisfaire Dieu, la Personne Suprême, et c'est précisément ce que Dhruva Maharaja allait être capable d'accomplir. Rappelons-nous qu'il n'avait rien d'un indécis; il était fermément résolu à compléter ce qu'il avait entrepris avant de revenir chez lui. C'est pourquoi tout dévot du Seigneur doit être déterminé à satisfaire la Personne Suprême en cette vie et, par là, à retourner à Dieu, en sa demeure originelle. Telle est la perfection de la plus haute mission de l'existence.
maitreya uvaca
iti devarsina proktam visrutya jagati-patih raja-laksmim anadrtya putram evanvacintayat
Sur les conseils de Narada Muni, le roi Uttanapada renonça quasiment à tout devoir relatif à son royaume, lequel était immense et jouissait d'une opulence égale à celle de la déesse de la fortune; il tourna alors ses pensées vers Dhruva, son fils.
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare |