SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 5 CHAPITRE 3 Apparition de Rsabhadeva
dans le sein de Merudevi, l'épouse du roi Nabhi.
sri-suka uvaca
nabhir apatya-kamo prajaya merudevya bhagavantam yajna-purusam avahitatmayajata.
Désireux qu'il était d'obtenir des descendants, Maharaja Nabhi, le fils d'Agnidhra, se mit à adorer Sri Visnu, le Seigneur Souverain, maître et bénéficiaire de tous les sacrifices, avec la plus grande attention, et il Lui offrit des prières. Quant à Merudevi, l'épouse de Maharaja Nabhi, qui n'avait encore mis au monde aucun enfant, elle adora Sri Visnu en compagnie de son mari.
tasya ha vava sraddhaya visuddha-bhavena yajatah pravargyesu pracaratsu
dravya-desa-kala-mantrartvig-daksina-vidhana-yogopapattya duradhigamo pi bhagavan bhagavata-vatsalyataya supratika atmanam aparajitam nija-janabhipretartha-vidhitsaya grhita-hrdayo hrdayangamam mano-nayananandanavayavabhiramam aviscakara.
La Bhagavad-gita (XVIII.55) le dit clairement:
On ne peut connaître et contempler Dieu, la Personne Suprême, qu'en pratiquant le service de dévotion. Maharaja Nabhi avait offert des sacrifices et s'était acquitté des devoirs qui lui étaient prescrits; toutefois, il convient de considérer que le Seigneur ne lui apparut pas du fait de ces activités, mais bien à cause de son service de dévotion. C'est pour cette seule raison que le Seigneur accepta d'apparaître devant lui, révélant ainsi Ses traits merveilleux. Comme l'affirme la Brahma-samhita (5.30), la Forme originelle du Seigneur Suprême est d'une indicible beauté: venum kvanantam aravinda-dalaya-taksam barhavatamsam asitambuda-sundarangam. Bien que Sa carnation soit sombre, Dieu, la Personne Souveraine, n'en est pas moins d'une extrême beauté.
atha ha tam aviskrta-bhuja-yugala-dvayam hiranmayam purusa-visesam
kapisa-kauseyambara-dharam urasi vilasac-chrivatsa-lalamam daravara- vanaruha-vana-malacchury-amrta-mani-gadadibhir upalaksitam sphuta- kirana-pravara-mukuta-kundala-kataka-kati-sutra-hara-keyura-nupurady- anga-bhusana-vibhusitam rtvik-sadasya-grha-patayo dhana ivottama- dhanam upalabhya sabahu-manam arhanenavanata-sirsana upatasthuh.
Il est clairement indiqué ici que le Seigneur Souverain n'est pas apparu comme un homme ordinaire; Il S'est manifesté devant le roi Nabhi et son entourage comme la plus grande de toutes les personnalités (purusottama).Comme l'enseignent les Vedas: nityo nityanam cetanas cetananam -Dieu est aussi une Personne, mais d'entre tous les vivants, Il est le suprême. Et Krsna Lui-même déclare dans la Bhagavad-gita (VII.7): mattah parataram nanyat kincid asti dhananjaya -"Nulle vérité ne M'est supérieure, ô conquérant des richesses (Arjuna)." Nul n'est plus attrayant ou ne jouit d'une plus grande autorité que Krsna; c'est là un des traits qui distingue Dieu des êtres ordinaires. D'après la description du Corps spirituel et absolu de Sri Visnu, il est facile de distinguer le Seigneur de tous les autres êtres vivants. En conséquence, Maharaja Nabhi, les prêtres et les autres membres de son entourage offrirent tous leur hommage au Seigneur et L'adorèrent avec divers objets de culte. Comme la Bhagavad-gita (VI.22) l'enseigne fort justement: yam labdhva caparam labham manyate nadhikam tatah -"Cette perfection atteinte, l'âme sait que rien n'est plus précieux." Celui qui a réalisé Dieu et Le voit directement, ne doute pas un instant qu'il a obtenu le plus précieux de tous les biens. Raso py asya param drstva nivartate: celui qui goûte un plaisir supérieur voit sa conscience s'affermir. Après avoir vu Dieu, la Personne Suprême, l'être distinct n'est plus attiré par ce qui est matériel et il se met à adorer avec constance l'Etre Souverain.
rtvija ucuh
arhasi muhur arhattamarhanam asmakam anupathanam namo nama ity etavat sad-upasiksitam ko rhati puman prakrti-guna-vyatikara-matir anisa isvarasya parasya prakrti-purusayor arvaktanabhir nama-rupakrtibhi rupa- nirupanam. sakala-jana-nikaya-vrjina-nirasana-sivatama-pravara-guna- ganaika-desa-kathanad rte.
O Toi qui es l'objet suprême d'adoration, nous ne sommes que Tes serviteurs. De par Ta miséricorde immotivée et bien qu'en Toi-même Tu sois complet, veuille accepter que nous Te servions, même humblement, puisque nous sommes Tes serviteurs éternels. Nous n'avons pas vraiment conscience de Ta Forme divine; aussi ne pouvons-nous que T'offrir à maintes et maintes reprises notre respectueux hommage, ainsi que le prescrivent les Ecritures védiques et les acaryas authentiques. Les matérialistes sont fortement attirés par les attributs de la matière, de telle sorte qu'ils n'atteignent jamais la perfection, alors que Tu Te situes, Toi, au-delà de toute conception matérielle. Ton Nom, Ta Forme et Tes Attributs relèvent de la transcendance et dépassent la portée de la connaissance expérimentale. En vérité, qui peut se représenter Ta Personne? Ici-bas nous ne percevons que les noms et les attributs matériels; aussi ne pouvons-nous T'offrir, à Toi, la Personne Divine, que notre respectueux hommage et nos prières. Notre glorification de Tes Attributs sublimes et propices aura pour effet d'effacer les fautes de l'humanité entière. Voilà pour nous l'occupation la plus bénéfique qui soit, grâce à laquelle nous pouvons partiellement comprendre Ta position surnaturelle.
Dieu, la Personne Suprême, Se trouve au-delà de toute perception matérielle. Même l'impersonnaliste Sankaracarya déclarait: narayanah paro vyaktat -''Narayana, le Seigneur Souverain, échappe à toute conception matérielle." Il ne nous appartient pas de donner à Dieu une forme issue de notre imagination ou de Lui prêter des attributs; nous devons simplement accepter la description que donnent les Ecritures védiques de Sa Forme et de Ses Actes. Ainsi que le déclare la Brahma-samhita (5.29):
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare |