SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 5 CHAPITRE 5 Les enseignements de
Rsabhadeva à Ses fils.
sarvani mad-dhisnyataya bhavadbhis
carani bhutani suta dhruvani sambhavitavyani pade pade vo vivikta-drgbhis tad u harhanam me
Dans ce verset, on utilise les mots vivikta-drgbhih, signifiant "dépourvu d'envie". Tous les êtres vivants servent de demeure à Dieu, la Personne Suprême, dans Sa Forme de Paramatma. La Brahma-samhita le confirme : andantara-stham paramanu-cayantara-stham -le Seigneur Se trouve présent dans cet univers en tant que Garbhodakasayi Visnu et Ksirodakasayi Visnu, mais Il est également au coeur de chaque atome. Selon l'aphorisme védique isavasyam idam sarvam, le Seigneur Suprême est partout, et tout lieu où Il Se trouve devient Son temple. Or de même que nous témoignons notre respect à un temple même à distance, nous devrions faire preuve de respect à l'égard de tous les êtres vivants. Toutefois, il faut bien distinguer ce principe de la théorie du panthéisme, qui soutient que toute chose est Dieu. En fait, tout est en relation avec Dieu, car Il est omniprésent. Nous ne devrions pas établir de distinction particulière entre pauvres et riches, comme le font les stupides adorateurs du daridra-narayana. Narayana Se trouve présent aussi bien dans le riche que dans le pauvre, et il ne faut pas seulement considérer qu'il habit parmi les pauvres. Il est partout. Un bhakta avancé témoignera du respect envers tout individu -même aux chats et aux chiens.
mano-vaco-drk-karanehitasya
saksat-krtam me paribarhanam hi vina muman yena maha-vimohat krtanta-pasan na vimoktum iset
Le Narada pancaratra enseigne:
sri-suka uvaca
evam anusasyatmajan svayam anusistan api lokanusasanartham mahanubhavah parama-suhrd bhagavan rsabhapadesa upasama- silanam uparata-karmanam maha-muninam bhakti-jnana-vairagya- laksanam paramahamsya-dharmam upasiksamanah sva-tanaya-sata- jyestham parama-bhagavatam bhagavaj-jana-parayanam bharatam dharani-palanayabhisicya svayam bhavana evorvarita-sarira-matra- parigraha unmatta iva gagana-paridhanah prakirna-kesa atmany aropitahavaniyo brahmavartat pravavraja.
Ce fut ainsi que l'illustre bienfaiteur de tous, le Seigneur Souverain, Sri Rsabhadeva, instruisit Ses propres fils. Bien que ceux-ci fussent déjà parfaitement éduqués et cultivés, Il les enseigna à seule fin de montrer comment un père doit éclairer ses fils, avant de renoncer à la vie familiale. Les sannyasis, qui ne sont plus liés par des actes intéressés et qui ont adopté le service de dévotion après avoir triomphé de tous leurs désirs matériels, tirent eux-même parti de ces enseignements. Rsabhadeva a donc instruit de la sorte Ses cent fils; l'aîné, Bharata, bhakta très avancé et serviteur des vaisnavas, fut ensuite placé par le Seigneur sur le trône royal pour gouverner la Terre entière. Par la suite, bien que vivant toujours au foyer, Rsabhadeva mena l'existence d'un homme ayant perdu la raison, se promenant nu et échevelé. Finalement, prenant en Lui le feu sacrificiel, Il quitta Brahmavarta pour parcourir le monde.
A vrai dire, les enseignements donnés par Rsabhadeva à Ses fils ne leur étaient pas exactement destinés, car ils possédaient déjà une bonne éducation et une connaissance d'un haut niveau. Ils s'adressaient plutôt aux sannyasis aspirant à s'élever sur la voie de la dévotion. Ceux-ci doivent donc se conformer aux instructions de Rsabhadeva tout au long de leur progression sur cette voie. Alors même qu'Il demeurait encore auprès de Sa famille, Rsabhadeva renonça à toute vie familiale: il errait tout nu, comme s'il avait été atteint de folie.
jadandha-muka-badhira-pisaconmadakavad-avadhuta-veso bhibhasyamano
pi jananam grhita-mauna-vratas tusnin babhuva
Le mot avadhuta s'applique à une personne ne se souciant pas des conventions sociales, particulièrement en ce qui a trait au varnasrama-dharma. Cette personne peut toutefois agir ainsi tout en étant parfaitement consciente de son moi intérieur et satisfaite de par sa méditation sur le Seigneur Souverain. En d'autres termes, on nomme avadhuta celui qui a dépassé l'application des principes régissant le varnasrama-dharma. Il a déjà triomphé de l'emprise de maya, et vit d'une manière indépendante et tout à fait différente des autres.
tatra tatra pura-gramakara-kheta-vata-kharvata-sibira-
vraja-ghosa-
sartha-giri-vanasramadisv anupatham avanicarapasadaih paribhuyamano maksikabhir iva vana-gajas tarjana-tadanavamehana-sthivana-grava-sakrd- rajah-praksepa-puti-vata-duruktais tad aviganayann evasat-samsthana etasmin dehopalaksane sad-apadesa ubhayanubhava-svarupena sva- mahimavasthanenasamaropitaham-mamabhimanatvad avikhandita-manah prthivim eka-carah paribabhrama.
Narottama Dasa Thakura chante: deha-smrti nahi yara samsara ban-dhana kahan tara. Lorsqu'une personne a pleinement conscience de la nature transitoire du corps et de l'univers matériel, elle cesse de se préoccuper des joies et des peines relatives au corps. Sri Krsna recommande Lui-même dans la Bhagavad-gita (II.14):
En ce qui concerne Rsabhadeva, il a déjà été expliqué que Son corps n'avait rien de matériel (idam sariram mama durvibhavyam); aussi tolérait-il parfaitement tout le mal que Lui infligeaient les mauvais éléments de la société, que ce soit en Lui lançant des excréments et de la terre, ou en Le battant. Son corps étant purement spirituel, Il ne ressentait aucune douleur; Il demeurait constamment plongé dans Sa propre félicité spirituelle. Ainsi qu'il est écrit dans la Bhagavad-gita (XVIII.6):
Le Seigneur Suprême Se tient dans le coeur de tous les êtres, ô Arjuna, et dirige leurs errances à tous, qui se trouvent chacun comme sur une machine, constituée d'énergie matérielle." Puisque le Seigneur Se trouve dans le coeur de chaque être vivant, Il habite également le coeur des porcs et des chiens. Ces animaux vivent dans des endroits sales, mais nous ne devons pas croire que le Seigneur Suprême vit également en de tels lieux dans Sa forme de Paramatma. Rsabhadeva eut beau être maltraité par des vauriens, Il n'en fut pas le moins du monde affecté. C'est pourquoi il est dit ici: sva-mahima-avasthanena -"Il était établi dans Sa propre gloire." Jamais les outrages qu'on Lui faisait subir ne Le touchaient.
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare |