SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 7
CHAPITRE 14

La vie de famille idéale.

VERSET 16

yarhy atmano dhikaradyah
sarvah syur yajna-sampadah
vaitanikena vidhina
agni-hotradina yajet

TRADUCTION

Lorsqu'on est riche de biens et d'une connaissance que l'on maîtrise pleinement et au moyen desquels on peut accomplir des yajnas ou satisfaire Dieu, la Personne Souveraine, on doit accomplir des sacrifices en faisant des offrandes au feu suivant les directives des sastras. Ainsi doit-on adorer Dieu.

TENEUR ET PORTEE

Un grhastha, ou chef de famille, qui est suffisamment versé dans le savoir védique et qui est devenu assez riche pour rendre un culte au Seigneur afin de Le satisfaire, doit accomplir des sacrifices (yajnas) comme le prescrivent les Ecritures autorisées. La Bhagavad-gita (3.9) le dit clairement: yajnarthat karmano nyatra loko yam karma-bandhanah -chacun doit accomplir son devoir, mais le résultat doit en être offert en sacrifice, pour le plaisir du Seigneur Suprême. Quiconque est assez heureux pour posséder la connaissance spirituelle ainsi que l'argent requis doit accomplir des sacrifices suivant les directives des sastras. Le Srimad-Bhagavatam (12.3.52) déclare à ce propos:

krte yad dhyayato visnum
tretayam yajato makhaih
dvapare paricaryayam
kalau tad dhari-kirtanat

La civilisation védique tout entière tend vers la satisfaction de Dieu, la Personne Suprême. Ceci était possible dans le satya-yuga par la méditation sur le Seigneur Suprême, présent dans le coeur de chacun, et dans le treta-yuga, par l'accomplissement de sacrifices coûteux. Le même but pouvait être atteint dans le dvapara-yuga par l'adoration du Seigneur dans le temple et peut l'être en cet âge de Kali grâce au sankirtana-yajna. Quiconque possède instruction et richesse doit donc les utiliser pour satisfaire la Personne Suprême en aidant le Mouvement du sankirtana déjà amorcé, c'est-à-dire le Mouvement Hare Krsna ou Mouvement pour la Conscience de Krsna. Toutes les personnes instruites et fortunées doivent se joindre à ce mouvement car l'argent et l' instruction sont faits pour être mis au service du Seigneur -sinon, ces atouts de valeur devront être mis au service de maya. Les connaissances acquises par les prétendus savants, philosophes et poètes d'aujourd'hui sont ainsi employées au service de maya, et il en est de même pour l'argent possédé par les gens riches, ce qui plonge le monde dans une condition chaotique. L'homme riche et l'homme cultivé doivent donc sacrifier leur savoir et leur fortune, les consacrer à la satisfaction du Seigneur Suprême et adhérer au Mouvement de sankirtana (yajnaih sankirtana-prayair yajanti hi sumedhasah).

VERSET 17

na hy agni-mukhato yam vai
bhagavan sarva-yajna-bhuk
ijyeta havisa rajan
yatha vipra-mukhe hutaih

TRADUCTION

Dieu, la Personne Suprême, Sri Krsna, est le bénéficiaire des offrandes sacrificielles. Mais bien que le Seigneur mange les oblations faites au feu, ô roi, Il est encore plus satisfait quand des mets savoureux à base de céréales et ghi Lui sont offerts par l'entremise de la bouche de dignes brahmanas.

TENEUR ET PORTEE

Comme l'énonce la Bhagavad-gita (3.9): yajnarthat karmano nyatra loko yam karma-bandhanah -toutes les activités intéressées doivent être accomplies comme des sacrifices destinés à faire plaisir à Krsna. Il est également écrit à un autre endroit de la Bhagavad-gita (5.29): bhoktaram yajna-tapasam sarva-loka-mahesvaram -Il est le Seigneur Suprême et le bénéficiaire de toutes choses. Toutefois, bien que l'on puisse satisfaire Krsna en Lui offrant des sacrifices, Il préfère encore que des céréales et du ghi, au lieu d'être offerts au feu, soient accommodés en prasada et distribués, d'abord aux brahmanas puis aux autres personnes. Cette façon d'agir plaît à Krsna plus que toute autre. De plus, il est très difficile à présent d'offrir des sacrifices en versant dans le feu des oblations de céréales et de ghi, particulièrement en Inde où il n'y a presque pas de ghi et où les gens utilisent à la place une préparation à base d'huile. L'huile, cependant, n'est jamais recommandée pour les offrandes dans le feu du sacrifice. Dans le kali-yuga, les quantités de céréales et de ghi disponibles diminuent graduellement, et les gens sont dans l'embarras de ne pouvoir produire assez de ghi et de céréales. Vu les circonstances, les sastras conseillent: yajnaih sankirtana prayair yajanti hi sumedhasah -en cet âge, les hommes doués d'intelligence offrent des yajnas, ou accomplissent des sacrifices, par l'intermédiaire du Mouvement de sankirtana. Tout le monde devrait s'y joindre et offrir son savoir et ses richesses au feu de ce mouvement. Dans notre Mouvement Hare Krsna, nous offrons un prasada somptueux aux murtis, puis nous le distribuons aux brahmanas, aux vaisnavas, et enfin à la masse des gens. On présente en effet le prasada de Krsna aux brahmanas et aux vaisnavas, et le prasada de ces derniers est ensuite distribué au reste de la population. Ce genre de sacrifice -le chant du mantra Hare Krsna et la distribution de prasada- est la manière la plus parfaite et la plus authentique d'offrir un sacrifice pour le plaisir de Yajna, ou Visnu.

VERSET 18

tasmad brahmana-devesu
martyadisu yatharhatah
tais taih kamair yajasvainam
ksetra-jnam brahmanan anu

TRADUCTION

O roi, offre donc d'abord du prasada aux brahmanas et aux devas; après les avoir nourris somptueusement, tu pourras en distribuer aux autres êtres vivants, selon tes moyens. Ainsi, tu pourras les vénérer tous -ou, en d'autres termes, adorer l'Etre Suprême demeurant en chaque être vivant.

TENEUR ET PORTEE

Pour donner du prasada à tous les êtres vivants, il faut l'offrir d'abord aux vaisnavas et aux brahmanas, car ils représentent les devas. Dieu, la Personne Suprême, sis dans le coeur de chacun, recevra ainsi notre adoration, Tel est le système védique pour l'offrande du prasada. A chaque cérémonie de distribution de prasada, on l'offre en premier lieu aux brahmanas, puis aux enfants et aux vieillards, ensuite aux femmes et enfin aux bêtes comme les chiens et autres animaux domestiques. Quand on dit que Narayana, l'Etre Suprême, réside dans le coeur de chacun, cela ne signifie pas que tous les êtres soient devenus Narayana ou qu'un homme pauvre en particulier soit devenu Narayana: cette conclusion est ici rejetée.

VERSET 19

kuryad apara paksiyam
masi praustha-pade dvijah
sraddham pitror yatha-vittam
tad-bandhunam ca vittavan

TRADUCTION

Un brahmana assez riche doit offrir des oblations à ses ancêtres durant la quinzaine de la lune décroissante, vers la fin du mois de bhadra. Il doit faire de même pour les proches parents de ses ancêtres durant les cérémonies du mahalaya (1) du mois d'asvina.

(1) Les fêtes du mahalaya ont lieu le dernier jour de la quinzaine de la lune décroissante
du mois d'asvina et marquent le dernier jour de l'année lunaire védique.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare