SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 7
CHAPITRE 15

Instructions destinées
aux êtres humains civilisés.

VERSET 21

pandita bahavo rajan
bahu-jnah samsaya-cchidah
sadasas patayo py eke
asantosat patanty adhah

TRADUCTION

O roi Yudhisthira, nombreux les hommes d'expérience, les conseillers juridiques, les doctes érudits, les gens capables de devenir présidents de cercles d'érudits, qui s'enfoncent dans une vie infernale du fait qu'ils ne sont pas satisfaits de leur situation.

TENEUR ET PORTEE

Il faut être satisfait matériellement pour pouvoir avancer spirituellement, car si on ne l'est pas, l'avidité à progresser matériellement aura pour effet de contrecarrer l'avancement spirituel. Deux choses annulent toutes les qualités. L'une est la pauvreté. Daridra-doso guna-rasi-nasi: toutes les qualités de l'homme pauvre deviennent nulles et vaines. De même, un homme qui devient trop avide perd du même coup ses qualités. La meilleure solution consiste donc à ne pas être dans la misère, mais aussi à essayer de se contenter du strict nécessaire pour vivre et de ne pas être cupide. Le meilleur conseil à donner à un bhakta pour son avancement spirituel est de se contenter du strict nécessaire. Aussi les autorités en matière de dévotion conseillent-elles de ne pas s'efforcer d'accroître le nombre de temples et de mathas. Seuls des bhaktas qui ont de l'expérience dans la propagation du Mouvement pour la Conscience de Krsna peuvent entreprendre de telles activités. Tous les acaryas du sud de l'Inde, en particulier Sri Ramanujacarya, construisirent de nombreux temples imposants, de même que les Gosvamis de Vrndavana dans le nord de l'Inde. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura a également construit de grands centres, les Gaudiya Mathas. En conséquence, l'édification de temples n'a rien de mauvais, à condition qu'on se soucie de propager la conscience de Krsna. Même si ces efforts sont considérés comme inspirés par l'avidité, il s'agit en l'occurrence d'une avidité à servir Krsna; en ce sens, ce sont des activités spirituelles.

VERSET 22

asankalpaj jayet kamam
krodham kama-vivarjanat
arthanartheksaya lobham
bhayam tattvavamarsanat

TRADUCTION

Il faut renoncer aux désirs fondés sur la satisfaction des sens en faisant des projets avec détermination. De même, on doit dompter la colère en abandonnant l'envie, renoncer à la cupidité en discutant des désavantages de l'accumulation des richesses, et ne plus avoir peur en discutant de la vérité.

TENEUR ET PORTEE

Srila Visvanatha Cakravarti Thakura a suggéré la manière de se rendre maître des désirs de satisfaction des sens. On ne peut s'arrêter de penser aux femmes, car il est naturel de penser ainsi; on en voit partout, même en se promenant dans la rue. Toutefois, un homme résolu à ne pas vivre avec une femme ne deviendra pas concupiscent même s'il en aperçoit une. Celui qui a résolu de ne pas avoir de relations sexuelles peut automatiquement maîtriser ses désirs lascifs. L'exemple donné à cet égard est qu'une personne affamée, si elle est décidée à jeûner un jour déterminé, peut naturellement triompher de la faim et de la soif qui la dérangent. Si l'on est fermement résolu à ne jalouser personne, on peut naturellement vaincre la colère. Il est de même possible de renoncer au désir de s'enrichir en considérant combien il est difficile de protéger l'argent qu'on possède. Si l'on garde sur soi beaucoup d'argent liquide, savoir de quelle façon le préserver convenablement nous rend toujours anxieux. Il est possible de renoncer sans difficulté aux affaires si l'on discute des inconvénients de l'accumulation de richesses.

VERSET 23

anviksikya soka-mohau
dambham mahad-upasaya
yogantarayan maunena
himsam kamady-anihaya

TRADUCTION

En discutant du savoir spirituel, nous pouvons mettre fin à l'affliction et à l'illusion, et c'est en servant un grand bhakta que nous pourrons perdre notre orgueil. En gardant le silence, nous pourrons éviter les obstacles qui se présentent sur la voie du yoga des pouvoirs surnaturels, et nous pouvons dompter l'envie simplement en mettant fin à la satisfaction des sens.

TENEUR ET PORTEE

L'homme qui perd son fils est certainement touché par l'affliction et par l'illusion, et il pleure son enfant défunt. Il est cependant possible de surmonter le chagrin et l'illusion en réfléchissant sur certains versets de la Bhagavad-gita:

jatasya hi dhruvo mrtyur
dhruvam janma mrtasya ca

Quand l'âme transmigre, celui qui est né doit renoncer à son corps présent et en prendre à coup sûr un autre: cela ne doit pas être une cause d'affliction. Sri Krsna dit à cet égard: dhiras tatra na muhyati -une personne sobre (dhira) qui connaît la philosophie et demeure fixée dans le savoir, ne s'afflige pas de la transmigration de l'âme.

VERSET 24

krpaya bhutajam duhkham
daivam jahyat samadhina
atmajam yoga-viryena
nidram sattva-nisevaya

TRADUCTION

En se conduisant bien et en se libérant de l'envie, il est possible de neutraliser les souffrances causées par les autres êtres vivants. Par la méditation, il faut contrecarrer celles qui sont le fait de la Providence et en pratiquant le hatha-yoga, le pranayama, etc., celles qui sont dues au corps et au mental. De même, en développant des qualités de vertu, en particulier en ce qui concerne l'alimentation, on doit triompher du sommeil.

TENEUR ET PORTEE

Par expérience, il faut éviter de s'alimenter d'une manière qui dérange et fait souffrir les autres êtres vivants. Comme je souffre moi-même si d'autres êtres vivants me pincent ou me tuent, je ne dois pas tenter d'en faire autant avec eux. Les gens ne savent pas que pour avoir tué d'innocents animaux, ils auront eux-mêmes à subir de sévères réactions de la part de la nature matérielle. Tous les pays où les animaux sont mis à mort sans nécessité auront à souffrir du fait de guerres et d'épidémies imposées par la nature matérielle. En comparant ses propres souffrances à celles d'autrui, il faut se montrer bienveillant envers tous les êtres vivants. On ne peut éviter les souffrances infligées par le destin; c'est pourquoi, quand on vient à souffrir, il faut s'absorber complètement dans le chant du mantra Hare Krsna. Il est possible d'éviter les souffrances du corps et du mental en recourant à la pratique du hatha-yoga.

VERSET 25

rajas tamas ca sattvena
sattvam copasamena ca
etat sarvam gurau bhaktya
puruso hy anjasa jayet

TRADUCTION

Il faut triompher de la passion et de l'ignorance en développant en soi la vertu, puis s'en détacher en s'élevant au niveau du suddha-sattva. Tout ceci peut survenir automatiquement si l'on se met au service du maître spirituel avec foi et dévotion. Il est possible de triompher de cette manière de l'influence des gunas.

TENEUR ET PORTEE

On peut mettre fin à toutes les souffrances corporelles en traitant simplement la cause profonde de la maladie. De même, si l'on se consacre avec foi au maître spirituel, on peut très facilement triompher de l'influence du sattva-guna, du rajo-guna et du tamo-guna. Les yogis et les jnanis s'entraînent à devenir maîtres de leurs sens de nombreuses façons, mais le bhakta, lui, obtient immédiatement la miséricorde de Dieu, la Personne Suprême, par la grâce du maître spirituel. Yasya prasadad bhagavat-prasado: si le maître spirituel nous est favorable, nous bénéficions tout naturellement de la miséricorde du Seigneur Suprême. Grâce à celle-ci, nous nous trouvons placés sur un plan transcendantal et triomphons alors de toutes les influences du sattva-guna, du rajo-guna et du tamo-guna dans cet univers matériel. La Bhagavad-gita confirme ce fait: sa gunan samatityaitan brahma-bhuyaya kalpate. Un pur bhakta agissant sur les directives de son guru obtient facilement la miséricorde du Seigneur Suprême et se trouve ainsi immédiatement élevé à un plan transcendantal. Le verset qui va suivre explique ce point.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare