SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 7
CHAPITRE 7

Le savoir acquis par
Prahlada
dans le sein de sa mère.

VERSET 11

ity uktas tam vihayendro
devarser manayan vacah
ananta-priya-bhaktyainam
parikramya divam yayau

TRADUCTION

Lorsque Narada Muni eut ainsi parlé, le roi Indra, respectant les paroles de ce grand saint, libéra aussitôt ma mère. Parce que j'étais un dévot du Seigneur, tous les devas entreprirent autour d'elle une marche circulaire, après quoi ils retournèrent dans leur royaume édénique.

TENEUR ET PORTEE

Bien que le roi Indra et les autres devas fussent de hauts personnages, ils faisaient preuve d'une telle obéissance envers Narada Muni qu'ils acceptèrent immédiatement les propos du sage concernant Prahlada Maharaja. Voilà ce qu'on appelle comprendre par la voie de la parampara. Indra et les devas ignoraient qu'un grand bhakta se trouvait dans le sein de Kayadhu, l'épouse d'Hiranyakasipu, mais ils avaient foi en l'autorité des paroles de Narada Muni, et ils présentèrent aussitôt leurs respects au bhakta en entreprenant une marche circulaire autour de la femme qui le portait en son sein. Comprendre Dieu et Ses dévots par la voie de la parampara représente le véritable moyen d'accéder à la connaissance. Il n'est nullement besoin de se perdre en hypothèses à propos de Dieu et de Ses dévots. On devrait accepter les déclarations d'un authentique bhakta, et essayer de comprendre son enseignement.

VERSET 12

tato me mataram rsih
samaniya nijasrame
asvasyehosyatam vatse
yavat te bhartur agamah

TRADUCTION

L'illustre saint Narada Muni amena ma mère dans son asrama et l'assura de sa protection en disant: "Ma chère enfant, reste ici jusqu'au retour de ton époux."

VERSET 13

tathety avatsid devarser
antike sakuto-bhaya
yavad daitya-patir ghorat
tapaso na nyavartata

TRADUCTION

Après avoir accepté les instructions de Devarsi Narada, ma mère vécut sous sa protection, sans crainte d'aucune sorte, aussi longtemps que mon père, le roi des Daityas, n'eut pas mis un terme à ses rudes austérités.

VERSET 14

rsim paryacarat tatra
bhaktya paramaya sati
antarvatni sva-garbhasya
ksemayeccha-prasutaye

TRADUCTION

Ma mère, étant enceinte et désireuse d'assurer la sauvegarde de l'enfant à naître, voulait accoucher après le retour de son époux. Elle resta donc à 1'asrama de Narada Muni, où elle servit le sage avec une grande dévotion.

TENEUR ET PORTEE

Le Srimad-Bhagavatam (9.19.17) enseigne:

matra svasra duhitra va
naviviktasano bhavet
balavan indriya-gramo
vidvamsam api karsati

"Il ne faut pas rester dans un lieu solitaire avec une femme, même s'il s'agit de sa propre mère, de sa soeur ou de sa fille." Pourtant, bien qu'il soit strictement interdit de rester ainsi en compagnie d'une femme en un lieu retiré, Narada Muni accorda refuge à la jeune mère de Prahlada Maharaja, qui le servit avec une dévotion et une foi profondes. Cela signifie-t-il que Narada Muni transgressa les prescriptions védiques? Certes non. Ces prescriptions sont destinées aux hommes de ce monde, mais Narada Muni n'a aucune appartenance matérielle; c'est un grand saint qui transcende la matière. En conséquence, bien qu'il fût un jeune homme, il pouvait donner refuge à une jeune femme et accepter d'être servi par elle. Haridasa Thakura s'entretint également avec une jeune femme, une prostituée, au coeur de la nuit, mais cette femme ne put détourner son esprit. Au contraire, elle devint elle-même une vaisnavi, une pure bhakta, par la grâce d'Haridasa Thakura. Toutefois, une personne ordinaire ne doit pas imiter ces bhaktas si élevés. Les êtres du commun doivent rigoureusement observer les principes régulateurs en restant à l'écart des femmes. Nul ne devrait chercher à imiter Narada Muni ou Haridasa Thakura. Les Ecritures enseignent encore: vaisnavera kriya-mudra vijne na bujhaya -même si un homme possède un très haut niveau de savoir, il ne peut comprendre le comportement d'un vaisnava. N'importe qui peut chercher refuge auprès d'un pur vaisnava, sans aucune crainte. C'est pourquoi le verset précédent disait clairement: devarser antike sakuto-bhaya -Kayadhu, la mère de Prahlada Maharaja, vécut sous la protection de Narada Muni sans crainte d'aucune sorte. Et Narada Muni, situé sur le plan transcendantal, put aussi rester auprès de la jeune femme sans crainte de s'écarter de la voie juste. Narada Muni, Haridasa Thakura et d'autres acaryas de cet ordre, tous spécialement habilités à répandre les gloires du Seigneur, ne peuvent être ramenés à un niveau matériel. C'est pourquoi il est strictement interdit de penser que l'acarya est un homme ordinaire (gurusu nara-matih).

VERSET 15

rsih karunikas tasyah
pradad ubhayam isvarah
dharmasya tattvam jnanam ca
mam apy uddisya nirmalam

TRADUCTION

Narada Muni transmit ses enseignements aussi bien à ma mère, qui s'employait à le servir, qu'à moi, qui me trouvais en son sein. Parce qu'il se montre naturellement d'une extrême bienveillance envers les âmes déchues, du fait de sa position spirituelle, ses enseignements portèrent sur la religion et le savoir spirituel; ils étaient exempts de toute souillure matérielle.

TENEUR ET PORTEE

Nous avons ici les mots dharmasya tattvam jnanam ca...nirmalam. Le mot nirmalam désigne le dharma -ou religion sans tache-, c'est-à-dire le bhagavata-dharma. Les pratiques rituelles ordinaires constituent ce qu'on peut appeler la religion impure, grâce à quoi on peut acquérir richesse et prospérité matérielles; mais la religion pure, dépourvue de toute souillure, consiste à comprendre la relation qui nous unit à Dieu et à agir en conséquence, pour ainsi remplir la plus haute mission qui nous incombe dans la vie et retourner à Dieu, en notre demeure originelle. Prahlada Maharaja conseille de s'élever au niveau du bhagavata-dharma dès le tout début de son existence (kaumara acaret prajno dharman bhagavatan iha). Le Seigneur en personne parle également de la religion pure et sans tache lorsqu'Il dit: sarva-dharman parityajya mam ekam saranam vraja -"Laisse là toute autre forme de religion, et abandonne-toi simplement à Moi." (B.g.,18.66) Nous devons donc comprendre quelle est notre relation avec Dieu, puis agir en conséquence. Voilà ce qu'on appelle le bhagavata-dharma; le bhagavata-dharma, c'est le bhakti-yoga:

vasudeve bhagavati
bhakti-yogah prayojitah
janayaty asu vairagyam
jnanam ca yad ahaitukam

"Qui sert le Seigneur Suprême, Sri Krsna, avec amour et dévotion, acquiert aussitôt, par grâce, le savoir et le détachement." Pour parvenir au niveau de la religion pure, il faut pratiquer le bhakti-yoga en relation avec Krsna, Vasudeva.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare