SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 7
CHAPITRE 8

Sri Nrsimhadeva
tue le roi des asuras.

VERSET 36

tada vimanavalibhir nabhastalam
didrksatam sankulam asa nakinam
suranaka dundubhayo tha jaghnire
gandharva-mukhya nanrtur jaguh striyah

TRADUCTION

Alors le ciel s'emplit des nacelles volantes des devas, qui désiraient contempler les Activités de Narayana, le Seigneur Suprême. Ils firent résonner tambours et timbales, et en les entendant, les beautés angéliques du ciel se mirent à danser, tandis que les chefs des Gandharvas entonnaient de doux chants.

VERSET 37-39

tatropavrajya vibudha
brahmendra-girisadayah
rsayah pitarah siddha
vidyadhara-mahoragah

manavah prajanam patayo
gandharvapsara-caranah
yaksah kimpurusas tata
vetalah saha-kinnarah

te visnu-parsadah sarve
sunanda-kumudadayah
murdhni baddhanjali-puta
asinam tivra-tejasam
idire nara-sardulam
natiduracarah prthak

TRADUCTION

O roi Yudhisthira, les devas s'approchèrent alors du Seigneur. Ils étaient conduits par Brahma, Indra et Siva, et parmi eux se trouvaient de grands saints et les habitants de Pitrloka, Siddhaloka, Vidyadhara-loka et ceux de la planète des serpents. Les Manus s'avancèrent eux aussi, et de même les chefs des diverses autres planètes. Les danseurs angéliques s'approchèrent à leur tour, ainsi que les Gandharvas, les Caranas, les Yaksas, les habitants de Kinnaraloka, les Vetalas, les habitants de Kimpurusa-loka et les serviteurs personnels de Visnu, comme Sunanda et Kumuda. Tous s'approchèrent du seigneur, qui rayonnait d'une intense lumière. Ils Lui offrirent individuellement hommages et prières, les mains jointes devant leur tête.

VERSET 40

sri-brahmovaca
nato smy anantaya duranta-saktaye
vicitra-viryaya pavitra-karmane
visvasya sarga-sthiti-samyaman gunaih
sva-lilaya sandadhate vyayatmane

TRADUCTION

Brahma adressa la prière suivante:
O Seigneur, Tu es infini et Tu possèdes des pouvoirs illimités. Personne ne peut apprécier ou mesurer Tes prouesses ni Ton influence merveilleuse, car Tes Actes ne sont jamais souillés par l'énergie matérielle. Par l'interméditaire des attributs de la nature, Tu crées très facilement l'univers, Tu le maintiens, puis Tu l'anéantis à nouveau, et pourtant Tu restes le même, sans subir aucune altération. Je T'offre donc mon hommage respectueux.

TENEUR ET PORTEE

Les Activités du Seigneur sont toujours merveilleuses. Ses serviteurs personnels, Jaya et Vijaya, comptaient parmi Ses amis intimes; néanmoins, ils furent maudits et durent accepter des corps d'asuras. De plus, Prahlada Maharaja fut placé au sein de la famille de l'un de ces asuras afin de montrer le comportement d'un grand bhakta. Enfin, le Seigneur assuma la Forme de Nrsimhadeva pour faire périr ce même asura qui, par Sa volonté, avait vu le jour dans une famille démoniaque. Qui peut donc comprendre les Activités transcendantales de Dieu? Sans parler de Ses propres Actes divins, personne ne peut même saisir le sens des activités de Ses serviteurs. Le Caitanya-caritamrta (Madhya 23.39) enseigne: tanra vakya, kriya, mudra vijneha na bhujhaya -nul ne peut comprendre la façon d'agir des serviteurs du Seigneur; et cela s'applique à plus forte raison aux Activités personnelles du Seigneur. Qui peut comprendre comment Krsna agit pour le bien du monde entier? C'est pourquoi notre verset Le qualifie de duranta-sakti: personne ne peut concevoir Ses pouvoirs ni la manière dont Il agit.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare