SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 1

Les Manus,
administrateurs de l'univers.

VERSET 21

rses tu vedasirasas
tusita nama patny abhut
tasyam jajne tato devo
vibhur ity abhivisrutah

TRADUCTION

Vedasira était un rsi très renommé. Du sein de Tusita, son épouse, naquit l'avatara Vibhu.

VERSET 22

astasiti-sahasrani
munayo ye dhrta-vratah
anvasiksan vratam tasya
kaumara-brahmacarinah

TRADUCTION

Vibhu resta brahmacari et ne se maria pas de toute sa vie. Quatre-vingt-huit mille saints prirent auprès de lui des leçons de maîtrise de soi, d'austérité et de pratiques similaires.

VERSET 23

trtiya uttamo nama
priyavrata-suto manuh
pavanah srnjayo yajna-
hotradyas tat-suta nrpa

TRADUCTION

O roi, Uttama, le troisième Manu, était le fils du roi Priyavrata. Parmi ses fils, il y eut Pavana, Srnjaya et Yajnahotra.

VERSET 24

vasistha-tanayah sapta
rsayah pramadadayah
satya vedasruta bhadra
deva indras tu satyajit

TRADUCTION

Pramada et d'autres fils de Vasistha devinrent les sept sages durant le règne du troisième Manu. Satyas, Vedasrutas et Bhadras devinrent les devas, et Satyajit fut désigné pour être Indra, le roi des planètes édéniques.

VERSET 25

dharmasya sunrtayam tu
bhagavan purusottamah
satyasena iti khyato
jatah satyavrataih saha

TRADUCTION

Dans ce manvantara, Dieu, la Personne Suprême, naquit du sein de Sunrta, l'épouse de Dharma, le deva responsable de la religion. Le Seigneur fut alors glorifié sous le nom de Satyasena, et Il apparut avec d'autres devas, les Satyavratas.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare