SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 1

Les Manus,
administrateurs de l'univers.

VERSET 26

so nrta-vrata-duhsilan
asato yaksa-raksasan
bhuta-druho bhuta-ganams
cavadhit satyajit-sakhah

TRADUCTION

Satyasena et Son ami Satyajit, qui était à l'époque Indra, le roi des cieux, tuèrent tous les Yaksas, les Raksasas et les êtres fantomatiques qui, affectionnant le mensonge, les actes impies et la dépravation, faisaient souffrir le autres êtres vivants.

VERSET 27

caturtha uttama-bhrata
manur namna ca tamasah
prthuh khyatir narah ketur
ity adya dasa tat-sutah

TRADUCTION

Le frère d'Uttama, le troisième Manu, s'appelait Tamasa, et c'est lui qui devint le quatrième Manu. Tamasa eut dix fils, dont les principaux furent Prthu, Khyati, Nara et Ketu.

VERSET 28

satyaka harayo vira
devas trisikha isvarah
jyotirdhamadayah sapta
rsayas tamase ntare

TRADUCTION

Les Satyakas, les Haris et les Viras furent devas durant le règne de Tamasa Manu. Trisikha occupa le poste d'Indra, le roi des planètes édéniques, et Jyotirdhama fut à la tête des sages de saptarsi-dhama.

VERSET 29

deva vaidhrtayo nama
vidhrtes tanaya nrpa
nastah kalena yair veda
vidhrtah svena tejasa

TRADUCTION

O roi, les Vaidhrtis, fils de Vidhrti, devinrent également devas dans le manvantara de Tamasa. Ces devas, par leur propre pouvoir, protégèrent l'autorité des Vedas, qui s'était perdue au fil du temps.

TENEUR ET PORTEE

Il y eut deux sortes de devas dans le manvantara de Tamasa, un groupe étant les Vaidhrtis. Le devoir des devas est de protéger l'autorité des Vedas Le mot devata désigne les mandataires de l'autorité des Vedas, alors que les Raksasas sont ceux qui la défient. Dès l'instant où le savoir védique est perdu, l'univers entier tombe dans le chaos. Les devas ainsi que les rois et le ministres ont donc le devoir de protéger parfaitement l'autorité des Vedas, faute de quoi la société sombre dans le chaos, où il ne peut y avoir ni paix ni prospérité.

VERSET 30

tatrapi jajne bhagavan
harinyam harimedhasah
harir ity ahrto yena
gajendro mocito grahat

TRADUCTION

C'est aussi durant ce manvantara que Visnu, le Seigneur Suprême, naquit du sein de Harini, l'épouse de Harimedha. Il fut alors connu sous le nom de Hari, et sauva Son dévot Gajendra, le roi des éléphants, de la gueule d'un crocodile.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare