SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 3
CHAPITRE 20

Entretien de
Maitreya avec Vidura.

VERSET 21

devas tan aha samvigno
ma mam jaksata raksata
aho me yaksa-raksamsi
praja yuyam babhuvitha

TRADUCTION

Brahma, le premier des devas, s'adressa alors à eux, plein d'angoisse: "Ne me mangez pas! Protégez-moi plutôt. Vous êtes issus de moi et comptez parmi mes fils. Vous êtes donc des Yaksas et des Raksasas."

TENEUR ET PORTEE

Les asuras issus du corps de Brahma furent appelés Yaksas et Raksasas, les uns pour avoir hurlé que Brahma devait être mangé et les autres qu'il ne devait pas être protégé. Ceux qui dirent qu'il fallait le manger devinrent les Yaksas, et ceux qui ne voulurent pas qu'il soit épargné devinrent les Raksasas, ou mangeurs d'hommes. Ces deux groupes, les Yaksas et les Raksasas, sont les premiers êtres créés par Brahma, et ils sont encore représentés de nos jours par les êtres barbares vivant aux quatre coins de l'univers. Ils sont nés de l'ignorance, et vu leur comportement, on les nomme Raksasas, ou mangeurs d'hommes.

VERSET 22

devatah prabhaya ya ya
divyan pramukhato srjat
te aharsur devayanto
visrstam tam prabham ahah

TRADUCTION

Puis il engendra les principaux devas, qui brillent avec la gloire de la vertu. Il jeta devant eux la forme rayonnante du jour, et ils vinrent lestement s'en emparer.

TENEUR ET PORTEE

Les asuras étaient issus de la nuit, et les devas furent créés avec le jour, Autrement dit, les asuras comme les Yaksas et les Raksasas, son nés de l'ignorance, et les devas de la vertu.

VERSET 23

devo devan jaghanatah
srjati smatilolupan
ta enam lolupataya
maithunayabhipedire

TRADUCTION

Brahma créa alors les asuras à partir de son postérieur, et tous se montrèrent ardemment désireux de jouir des plaisirs charnels. Incapables de maîtriser leur concupiscence, ils s'approchèrent de Brahma pour satisfaire leurs désirs lubriques.

TENEUR ET PORTEE

La sexualité se trouve au fondement de l'existence matérielle. Il est à nouveau confirmé ici que les asuras sont très portés sur les plaisirs charnels. Plus on s'affranchit des désirs sexuels, plus on s'élève vers le niveau des devas; et inversement, plus on cherche à assouvir ces désirs, et plus on se dégrade vers une existence démoniaque.

VERSET 24

tato hasan sa bhagavan
asurair nirapatrapaih
anviyamanas tarasa
kruddho bhitah parapatat

TRADUCTION

Le vénérable Brahma se rit d'abord de leur bêtise, mais en voyant les asuras impudents se rapprocher de lui, il fut indigné et la peur le fit s'enfuir en grande hâte.

TENEUR ET PORTEE

Les asuras avides de plaisir sexuel n'ont aucun respect, même pour leur père, et pour un père vertueux comme Brahma la meilleure attitude à adopter devant de tels fils sera de les quitter.

VERSET 25

sa upavrajya varadam
prapannarti-haram harim
anugrahaya bhaktanam
anurupatma-darsanam

TRADUCTION

Il se tourna vers le Seigneur Souverain, Lui qui accorde toute bénédiction et dissipe les souffrances de Ses dévots comme de ceux qui cherchent refuge à Ses pieds pareils-au-lotus, Lui qui manifeste Ses innombrables Formes spirituelles pour la satisfaction des bhaktas.

TENEUR ET PORTEE

Les mots bhaktanam anurupatma-darsanam signifient que la Personne Divine Se manifeste en différentes Formes, selon les désirs de Ses dévots. Par exemple, Hanumanji (ou Vajrangaji), désirait contempler le Seigneur Suprême sous les traits de Sri Ramacandra, tandis que d'autres vaisnavas désirent apprécier la Forme de Radha-Krsna, quand d'autres encore s'attachent à voir le Seigneur en tant que Laksmi-Narayana. Les philosophes mayavadis croient, pour leur part, que le Seigneur est de nature impersonnelle, en dépit du fait qu'Il apparaisse dans toutes ces Formes à seule fin d'accéder aux désirs de Ses dévots. Cependant, nous pouvons comprendre à la lumière de la Brahma-samhita que le Seigneur possède bel et bien d'innombrables Formes (advaitam acyutam). Le Seigneur n'apparaît pas devant Son dévot du fait de l'imagination de ce dernier. Puis, ramadi-murtisu kalaniyamena tisthan: le Seigneur possède des millions et des millions de Formes. Il existe huit millions quatre cent mille (8 400 000) espèces vivantes, mais les Formes d'avataras du Seigneur Suprême existent en nombre infini. La Bhagavad-gita précise qu'elles sont tout aussi innombrables que les vagues de l'océan, apparaissant et disparaissant sans fin. Le bhakta s'attache à une Forme divine particulière, et porte toute son adoration vers cette Forme. Nous venons tout juste de décrire la première apparition du Sanglier dans l'univers. Or, il existe d'innombrables univers, et quelque part, l'avatara-Sanglier continue d'exister, car toutes les Formes du Seigneur sont éternelles. Le bhakta se sent naturellement enclin à adorer une Forme particulière du Seigneur, et c'est à cette Forme qu'il offre son service de dévotion. Dans un verset du Ramayana, Hanuman, l'illustre dévot de Rama, affirme: "Je sais qu'il n'existe aucune différence entre les Formes de Sita-Rama et celles de Laksmi-Narayana du Seigneur Suprême; néanmoins, les Formes de Rama et de Sita ont ravi mon affection et mon amour. C'est pourquoi je désire contempler le Seigneur sous ces traits." Le gaudiya-vaisnava, pour sa part, porte son affection vers les Formes de Radha-Krsna, et de Krsna et Rukmini, à Dvaraka. Les mots bhaktanam anurupatma-darsanam signifient que le Seigneur est toujours heureux de montrer Sa faveur à Son dévot en apparaissant avec la Forme particulière que le bhakta désire adorer et servir.

Ce verset nous apprend que Brahma s'est présenté devant Hari, le Seigneur Suprême en personne. Il s'agit ici de Ksirodakasayi Visnu. En effet, chaque fois que survient une grave perturbation dans l'univers et que Brahma doit consulter le Seigneur, c'est auprès de Ksirodakasayi Visnu qu'il se rend; et c'est par Sa grâce insigne que le Seigneur lui apporte Son concours de multiples façons chaque fois que Brahma a recours à Lui pour résoudre les problèmes de l'univers.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare