SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 3
CHAPITRE 7

Autres questions de Vidura.

VERSET 26

upary adhas ca ye loka
bhumer mitratmajasate
tesam samstham pramanam ca
bhur-lokasya ca varnaya

TRADUCTION

O fils de Mitra, veuille m'expliquer comment les planètes sont réparties au-dessus aussi bien qu'au-dessous de la Terre; indique-moi leurs dimensions et, de même, celles des planètes terrestres.

TENEUR ET PORTEE

Yasmin vijnate sarvam evam vijnatam bhavati: ce mantra védique déclare formellement que le bhakta voit toute chose matérielle et spirituelle en relation avec le Seigneur. Les bhaktas ne sont pas de simples émotifs, comme l'imaginent pernicieusement certains individus de moindre intelligence; la voie qu'ils suivent est tout à fait pratique. Ils connaissent tout ce qui existe, ainsi que les moindres détails concernant la façon dont le Seigneur dirige Ses différentes créations.

VERSET 27

tiryan-manusa-devanam
sarisrpa-patattrinam
vada nah sarga-samvyuham
garbha-sveda-dvijodbhidam

TRADUCTION

Je te prie encore de me décrire les différentes catégories d'êtres: les humains, ceux qui leur sont inférieurs et ceux qui leur sont supérieurs, ceux qui se forment dans une matrice, ceux qui naissent de la transpiration, les "deux-fois-nés" [les oiseaux], ainsi que les plantes et autres végétaux. Veuille dépeindre leur création et leurs subdivisions.

VERSET 28

gunavatarair visvasya
sarga-sthity-apyayasrayam
srjatah srinivasasya
vyacaksvodara-vikramam

TRADUCTION

Puisses-tu également évoquer les avataras qui se rattachent aux trois gunas -Brahma, Visnu et Mahesvara-, ainsi que les divers avataras du Seigneur Suprême et leurs Activités magnanimes.

TENEUR ET PORTEE

Bien que Brahma, Visnu et Mahesvara, les trois manifestations des attributs de la nature matérielle, représentent les divinités principales de la création, du maintien et de la destruction de l'univers cosmique, ils ne détiennent pas l'autorité ultime. C'est le Seigneur Suprême, Sri Krsna, qui constitue le but ultime et la Cause de toutes les causes. Il est l'asraya, ou le repos final de tout ce qui existe.

VERSET 29

varnasrama-vibhagams ca
rupa-sila-svabhavatah
rsinam janma-karmani
vedasya ca vikarsanam

TRADUCTION

O noble sage, j'aimerais aussi que tu me parles des divisions sociales et spirituelles de la société des hommes, avec les traits caractéristiques de ceux-ci, le comportement qui les régit et les signes de leur équilibre intérieur comme de leur maîtrise des sens. Veuille également dépeindre l'avènement des grands sages ainsi que les différentes sections des Vedas.

TENEUR ET PORTEE

Les quatre varnas et asramas de la société humaine -d'une part les brahmanas, les ksatriyas, les vaisyas et les sudras, et d'autre part les brahmacaris, les grhasthas, les vanaprasthas et les sannyasis- représentent des divisions fondées sur les qualités de l'individu, sur son éducation, sa culture et son degré d'évolution spirituelle obtenu par la pratique de la maîtrise du mental et des sens. Toutes ces divisions reposent sur la nature propre de chaque individu, et non sur son hérédité. D'ailleurs, ce verset ne fait même pas mention de l'hérédité, car elle est sans rapport avec le sujet traité. Vidura lui-même est bien connu pour avoir eu une mère sudrani, mais ses qualités sont plus élevées que celles d'un brahmana, puisque le voici devenu le disciple de Maitreya Muni, un si noble sage. Quiconque ne possède pas au moins les qualités brahmaniques ne peut comprendre le sens des hymnes védiques. Le Mahabharata fait aussi partie des Vedas, mais il est destiné aux femmes, aux sudras et aux dvija-bandhus, les descendants indignes des couches supérieures de la société. Ainsi, les hommes de moindre intelligence peuvent également tirer parti des enseignements védiques par la simple étude du Mahabharata.

VERSET 30

yajnasya ca vitanani
yogasya ca pathah prabho
naiskarmyasya ca sankhyasya
tantram va bhagavat-smrtam

TRADUCTION

Veuille aussi décrire les développements des différents sacrifices, ainsi que les voies du yoga des pouvoirs surnaturels, de l'approche analytique de la connaissance et du service de dévotion, avec leurs règles respectives.

TENEUR ET PORTEE

Le mot tantram mérite ici notre attention. On l'interprète parfois à tort comme désignant la magie noire de certains matérialistes poursuivant la satisfaction de leurs sens; mais ici, il désigne de manière spécifique la science du service de dévotion telle qu'elle fut élaborée par Srila Narada Muni. Chacun peut utiliser à son avantage ces explications touchant à la pratique réglée du service de dévotion, et ainsi progresser sur cette voie. La philosophie du sankhya, ainsi que l'expliquera le sage Maitreya, constitue le principe fondamental de l'acquisition du savoir. Cette philosophie, énoncée par Kapiladeva,le fils de Devahuti, représente la source véritable du savoir concernant la Vérité Absolue. Toute connaissance non fondée sur elle ne relève que de la spéculation intellectuelle et ne saurait procurer le moindre bienfait tangible.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare