SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 10

Le combat des devas
et des asuras.

VERSET 36

bhusundibhis cakra-gadarsti-pattisaih
sakty-ulmukaih prasa-parasvadhair api
nistrimsa-bhallaih parighaih samudgaraih
sabhindipalais ca siramsi cicchiduh

TRADUCTION

Ils se tranchaient la tête mutuellement, en utilisant des armes comme des bhusundis, des cakras, des masses, des rstis, des pattisas, des saktis, des ulmukas, des prasas, des parasvadhas, des nistrimsas, des lances, des parighas, des mudgaras et des bhindipalas.

VERSET 37

gajas turangah sarathah padatayah
saroha-vaha vividha vikhanditah
nikrtta-bahuru-sirodharanghrayas
chinna-dhvajesvasa-tanutra-bhusanah

TRADUCTION

Les éléphants, les chevaux, les chars et les conducteurs de char, les fantassins et les cavaliers avec leurs diverses montures étaient taillés en pièces. Bras, cuisses, cous et jambes des guerriers gisaient tranchés, et leurs drapeaux, arcs, armures et ornements étaient brisés.

VERSET 38

tesam padaghata-rathanga-curnitad
ayodhanad ulbana utthitas tada
renur disah kham dyumanim ca chadayan
nyavartatasrk-srutibhih pariplutat

TRADUCTION

Soulevé par le trépignement des asuras et des devas ainsi que par le mouvement des roues des chars, un nuage de poussière fut projeté dans le ciel et couvrit l'espace dans toutes les directions jusqu'au Soleil. Puis, quand aux particules de poussière se mêlèrent des gouttes de sang dispersées dans l'espace, le nuage de poussière ne put demeurer en suspension dans le ciel.

TENEUR ET PORTEE

Le nuage de poussière couvrit tout l'horizon, mais quand des gouttes de sang furent projetées jusqu'au Soleil, le nuage ne put plus longtemps flotter dans le ciel. Comme on peut le noter ici, il est dit que le sang atteignit le Soleil, mais il n'est pas dit qu'il ait atteint la Lune. Apparemment, comme cela est mentionné dans un autre passage du Srimad-Bhagavatam, le Soleil, et non pas la Lune, est la planète la plus proche de la Terre. Nous avons déjà discuté de ce point en de nombreux passages. Le Soleil vient en premier, puis la Lune, puis Mars, Jupiter et ainsi de suite. Le Soleil est censé se situer à près de 150 millions de kilomètres au-dessus de la surface de la Terre, et le Srimad-Bhagavatam nous apprend que la Lune se situe à près de 3 000 000 de kilomètres au-dessus du Soleil. Par conséquent, la distance entre la Terre et la Lune serait à peu près de 153 000 000 kilomètres. Aussi, si une capsule spatiale se déplace à la vitesse de 30 000 kilomètres à l'heure, comment peut-elle atteindre la Lune en quatre jours? A cette vitesse, aller sur la Lune prendrait au moins sept mois. Il est donc impossible qu'une capsule spatiale envoyée vers la Lune ait atteint son but en quatre jours.

VERSET 39

sirobhir uddhuta-kirita-kundalaih
samrambha-drgbhih paridasta-dacchadaih
maha-bhujaih sabharanaih sahayudhaih
sa prastrta bhuh karabhorubhir babhau

TRADUCTION

Tandis que les combats faisaient rage, les têtes des héros dont le casque et les pendants d'oreilles étaient éparpillés, gisaient sur le champ de bataille, leurs yeux lançant encore des regards farouches et leurs dents se pressant encore de colère contre leurs lèvres. De même, des bras décorés d'ornements et serrant différentes armes ainsi que des jambes et des cuisses semblables à des trompes d'éléphants jonchaient le sol.

VERSET 40

kabandhas tatra cotpetuh
patita-sva-siro-ksibhih
udyatayudha-dordandair
adhavanto bhatan mrdhe

TRADUCTION

De nombreux troncs sans tête apparurent sur ce champ de bataille. Brandissant des armes, ces troncs fantomatiques, qui pouvaient voir par les yeux des têtes tombées, attaquèrent les guerriers ennemis.

TENEUR ET PORTEE

Nous voyons ici que les héros qui moururent sur le champ de bataille devinrent immédiatement des fantômes, et bien que leurs têtes eussent été tranchées, de nouveaux troncs apparurent; ceux-ci, voyant avec les yeux des têtes tranchées, se mirent à attaquer l'ennemi. En d'autres termes, de nombreux fantômes furent engendrés pour se joindre au combat, et c'est ainsi que de nouveaux corps sans tête apparurent sur le champ de bataille.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare