SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 11

Le roi Indra
anéantit les asuras.

VERSET 16

tato ratho matalina
haribhir dasa-satair vrtah
anito dvipam utsrjya
ratham aruruhe vibhuh

TRADUCTION

Alors, Matali fit avancer le char d'Indra, dont il menait les mille chevaux. Indra quitta son éléphant et monta sur le char.

VERSET 17

tasya tat pujayan karma
yantur danava-sattamah
sulena jvalata tam tu
smayamano hanan mrdhe

TRADUCTION

Appréciant le service rendu par Matali, Jambhasura, le meilleur des asuras, sourit. Néanmoins, il frappa Matali au cours du combat avec un trident de feu.

VERSET 18

sehe rujam sudurmarsam
sattvam alambya matalih
indro jambhasya sankruddho
vajrenapaharac chirah

TRADUCTION

Bien que la douleur fût extrêmement forte, Matali l'endura avec une grande patience. Mais Indra, furieux contre Jambhasura, le frappa de sa foudre et lui trancha ainsi la tête.

VERSET 19

jambham srutva hatam tasya
jnatayo naradad rseh
namucis ca balah pakas
tatrapetus tvaranvitah

TRADUCTION

Quand Narada Rsi eut informé les amis et les membres de la famille de Jambhasura que celui-ci avait été tué, les trois asuras nommés Namuci, Bala et Paka arrivèrent sur le champ de bataille en toute hâte.

VERSET 20

vacobhih parusair indram
ardayanto sya marmasu
sarair avakiran megha
dharabhir iva parvatam

TRADUCTION

S'en prenant à Indra avec des paroles dures et cruelles qui lui perçaient le coeur, les asuras lui lancèrent une pluie de flèches, tout comme des torrents de pluie arrosent une grande montagne.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare