SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 11

Le roi Indra
anéantit les asuras.

VERSET 21

harin dasa-satany ajau
haryasvasya balah saraih
tavadbhir ardayam asa
yugapal laghu-hastavan

TRADUCTION

Agissant rapidement, l'asura Bala mit les mille chevaux d'Indra hors de combat en les transperçant tous simultanément d'un nombre égal de flèches.

VERSET 22

satabhyam matalim pako
ratham savayavam prthak
sakrt sandhana-moksena
tad adbhutam abhud rane

TRADUCTION

Paka, un autre asura, attaqua à la fois le char et tout son équipement ainsi que le conducteur du char, Matali, en garnissant son arc de deux cents flèches et en les décochant toutes simultanément. Ce fut, en vérité, un prodige sur le champ de bataille.

VERSET 23

namucih panca-dasabhih
svarna-punkhair mahesubhih
ahatya vyanadat sankhye
satoya iva toyadah

TRADUCTION

Ensuite, un autre asura du nom de Namuci, attaqua Indra et le blessa avec quinze flèches très puissantes munies de plumes d'or, qui grondaient comme un nuage gonflé d'eau.

VERSET 24

sarvatah sara-kutena
sakram saratha-sarathim
chadayam asur asurah
pravrt-suryam ivambudah

TRADUCTION

D'autres asuras couvrirent Indra, ainsi que son char et son conducteur d'incessantes pluies de flèches, tout comme les nuages couvrent le Soleil durant la saison des pluies.

VERSET 25

alaksayantas tam ativa vihvala
vicukrusur deva-ganah sahanugah
anayakah satru-balena nirjita
vanik-patha bhinna-navo yatharnave

TRADUCTION

Les devas, accablés par leurs ennemis et ne pouvant pas voir Indra sur le champ de bataille, étaient très anxieux. N'ayant ni capitaine ni chef, ils se mirent à se lamenter comme des marchands sur un navire en perdition au milieu de l'océan.

TENEUR ET PORTEE

Cette déclaration nous montre que sur le système planétaire supérieur existent des expéditions maritimes et que des marchands recourent à la navigation dans le cadre de leur profession. Parfois, comme sur notre planète, ces marchands sont victimes d'un naufrage au milieu de l'océan. Il semble que, même dans le système planétaire supérieur, de telles calamités ont lieu occasionnellement. Le système planétaire supérieur, dans la création du Seigneur, n'est certainement pas vide ni dénué d'êtres vivants. D'après le Srimad-Bhagavatam, nous comprenons que chaque planète est pleine d'êtres vivants tout comme c'est le cas de la Terre. Il n'y a aucune raison d'accepter la théorie selon laquelle il n'existerait aucun être vivant sur les autres systèmes planétaires.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare