SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8 CHAPITRE 12 L'avatara Mohini-Murti
séduit Siva.
athavagata-mahatmya
atmano jagad-atmanah aparijneya-viryasya na mene tad u hadbhutam
On dit de Dieu, la Personne Suprême, qu'Il est tout-puissant parce que nul ne peut Le surpasser en quelque domaine que ce soit. Dans la Bhagavad-gita (7.7), le Seigneur dit: mattah parataram nanyat kihcid asti dhananjaya —"O conquérant des richesses, nulle vérité ne M'est supérieure." Personne ne peut égaler le Seigneur ou Lui être supérieur, car Il demeure le maître de tous. Comme l'établit le Caitanya-caritamrta (Adi,5.142): ekale isvara krsna, ara saba bhrtya. Dieu, la Personne Suprême, Krsna, est le seul maître de tous les êtres, y compris de Siva, et à plus forte raison des autres. Siva était déjà conscient de la puissance suprême de Sri Visnu, mais quand il fut lui-même porté à l'égarement, il se sentit fier d'avoir un maître si prestigieux.
tam aviklavam avridam
alaksya madhusudanah uvaca parama-prito bibhrat svam paurusim tanum
Bien que Siva fût stupéfait par la puissance de Sri Visnu, il ne se sentit pas honteux. Au contraire, il était fier d'avoir été vaincu par Sri Visnu. Rien ne reste caché de Dieu, la Personne Suprême, car Il réside dans le coeur de chacun. De fait, le Seigneur dit dans la Bhagavad-gita (15.15): sarvasya caham hrdi sannivisto mattah smrtir jnanam apohanam ca —"Je Me tiens dans le coeur de chaque être, et de Moi viennent le souvenir, le savoir et l'oubli." Quoi qu'il fût arrivé, cela s'était produit sous la direction de Dieu, la Personne Suprême, et par conséquent, il n'y avait aucune raison d'être désolé ou honteux. Bien que Siva ne soit jamais vaincu par personne, quand il le fut par Sri Visnu, il se sentit fier d'avoir un maître aussi puissant et prestigieux.
sri-bhagavan uvaca
distya tvam vibudha-srestha svam nistham atmana sthitah yan me stri-rupaya svairam mohito py anga mayaya
O toi le meilleur d'entre les devas, bien que tu aies été tourmenté par Ma puissance, qui assuma la forme d'une femme, tu demeures fixé dans ta condition. Que toute heureuse fortune soit donc avec toi.
Puisque Siva représente le meilleur des devas, il est le meilleur de tous les bhaktas (vaisnavanam yatha sambhuh). Son caractère exemplaire fut par conséquent loué par Dieu, la Personne Suprême, qui lui donna Sa bénédiction en disant: "Que toute heureuse fortune soit avec toi." Quand un bhakta devient un peu orgueilleux, le Seigneur Souverain manifeste parfois Sa puissance suprême afin de dissiper la méprise de Son dévot. Après avoir été amplement tourmenté par la puissance de Sri Visnu, Siva retrouva sa condition normale, calme. Telle est, en effet, la nature d'un bhakta. Un dévot du Seigneur ne doit être troublé en aucune circonstance, même s'il connaît les pires revers. Comme le confirme la Bhagavad-gita (6.22): yasmin sthito na duhkhena gurunapi vicalyate —grâce à sa foi totale en Dieu, la Personne Suprême, un bhakta n'est jamais troublé, même dans les plus grandes épreuves. Cette absence d'orgueil n'est possible que chez les bhaktas de premier ordre, dont Sambhu fait partie.
ko nu me titaren mayam
visaktas tvad-rte puman tams tan visrjatim bhavan dustaram akrtatmabhih
Des trois devas majeurs —Brahma, Visnu et Mahesvara—, tous, à part Visnu, demeurent sous l'influence de maya. Dans le Caitanya-caritamrta, ils sont qualifiés de mayi, ce qui signifie "sous l'influence de maya". Mais même si Siva se trouve en contact avec maya, il n'est pas influencé. Les êtres vivants sont troublés par maya, mais bien que Siva soit apparemment en contact avec elle, il n'en est pas affecté. En d'autres termes, tous les êtres vivant dans le monde matériel, excepté Siva, subissent l'influence de maya. Siva n'est donc ni un visnu-tattva ni un jiva-tattva; il se trouve entre les deux.
seyam guna-mayi maya
na tvam abhibhavisyati maya sameta kalena kala-rupena bhagasah
Quand Siva était présent, son épouse, Durga, l'était aussi. Durga agit en collaboration avec Dieu, la Personne Suprême, dans l'oeuvre de création de la manifestation cosmique. Le Seigneur dit dans la Bhagavad-gita (9.10): mayadhyaksena prakrtih suyate sacaracaram —"La nature matérielle [prakrti] agit sous Ma direction, ô fils de Kunti, et elle engendre tous les êtres, mobiles ou immobiles." Prakrti est Durga.
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare |