SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 13

Les futurs Manus.

VERSET 11

astame ntara ayate
savarnir bhavita manuh
nirmoka-virajaskadyah
savarni-tanaya nrpa

TRADUCTION

O roi, quand viendra l'ère du huitième Manu, Savarni deviendra le Manu, et Nirmoka, Virajaska et d'autres seront ses fils.

TENEUR ET PORTEE

L'ère actuelle est celle de Vaivasvata Manu. Selon les calculs astronomiques, nous sommes maintenant dans le vingt-huitième yuga de Vaivasvata Manu. Chaque Manu vit soixante et onze yugas, et quatorze de ces Manus se succèdent pendant une journée de Brahma. Nous sommes maintenant dans l'ère de Vaivasvata Manu, le septième Manu, et le huitième apparaîtra dans des millions d'années. Mais Sukadeva Gosvami, s'étant informé de sources autorisées, prédit que le huitième Manu sera Savarni et que Nirmoka et Virajaska se trouveront parmi ses fils. Les sastras peuvent prédire ce qui se passera dans des millions et des millions d'années.

VERSET 12

tatra devah sutapaso
viraja amrtaprabhah
tesam virocana-suto
balir indro bhavisyati

TRADUCTION

Dans l'ère du huitième Manu, parmi les devas se trouveront les Sutapas, les Virajas et les Amrtaprabhas. Le roi des devas, Indra, sera Bali Maharaja, fils de Virocana.

VERSET 13

dattvemam yacamanaya
visnave yah pada-trayam
raddham indra-padam hitva
tatah siddhim avapsyati

TRADUCTION

Bali Maharaja fit don de trois pas de terre à Sri Visnu, et cet acte de charité lui fit perdre les trois mondes. Plus tard, cependant, quand Bali Maharaja aura satisfait Sri Visnu en Lui abandonnant tout, il atteindra la perfection de la vie.

TENEUR ET PORTEE

Dans la Bhagavad-gita (7.3), il est dit: manusyanam sahasresu kascid yatati siddhaye —parmi des milliers d'hommes, un seul peut-être essaiera d'atteindre la perfection de la vie. Notre verset explique ce qu'est cette perfection: raddham indra-padam hitva tatah siddhim avapsyati. Siddhi (la perfection) consiste à obtenir la faveur de Sri Visnu, et non pas à acquérir les yoga-siddhis (anima, laghima, mahima, prapti, prakamya, isitva, vasitva, et kama-vasayita). Les yoga-siddhis sont temporaires, mais le siddhi ultime consiste à obtenir la faveur de Sri Visnu.

VERSET 14

yo sau bhagavata baddhah
pritena sutale punah
nivesito dhike svargad
adhunaste sva-rad iva

TRADUCTION

Avec grande affection, Dieu, la Personne Suprême, lia Maharaja Bali, puis l'établit dans le royaume de Sutala, plus prospère encore que les planètes célestes. Maharaja Bali réside maintenant sur cette planète qui lui offre des agréments supérieurs à ceux dont jouit Indra.

VERSET 15-16

galavo diptiman ramo
drona-putrah krpas tatha
rsyasrngah pitasmakam
bhagavan badarayanah

ime saptarsayas tatra
bhavisyanti sva-yogatah
idanim asate rajan
sve sva asrama-mandale

TRADUCTION

O roi, durant le huitième manvantara, de grandes personnalités comme Galava, Diptiman, Parasurama, Asvatthama, Krpacarya, Rsyasrnga et notre père, Vyasadeva, manifestation de Narayana, seront les sept sages. A présent, ils résident tous dans leurs asramas respectifs.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare