VERSET 46
payo-bhakso vratam idam
cared visnv-arcanadrtah
purvavaj juhuyad agnim
brahmanams capi bhojayet
TRADUCTION
Il faut observer ce voeu en adorant Sri Visnu avec foi et dévotion et en ne se nourrissant que de lait. Il faut aussi offrir des oblations au feu et nourrir les
brahmanas comme il a été recommandé précédemment.
VERSET 47
evam tv ahar ahah kuryad
dvadasaham payo-vratam
harer aradhanam homam
arhanam dvija-tarpanam
TRADUCTION
Ce
payo-vrata dure douze jours, pendant lesquels on adorera le Seigneur chaque jour, on mènera à bien ses devoirs courants, on accomplira des sacrifices et on nourrira les
brahmanas.
VERSET 48
pratipad-dinam arabhya
yavac chukla-trayodasim
brahmacaryam adhah-svapnam
snanam tri-savanam caret
TRADUCTION
De
pratipat au treizième jour de la lune claire suivante [
sukla-trayodasi], il faut pratiquer un célibat total, dormir à même le sol, se baigner trois fois par jour et ainsi respecter le voeu.
VERSET 49
varjayed asad-alapam
bhogan uccavacams tatha
ahimsrah sarva-bhutanam
vasudeva-parayanah
TRADUCTION
Durant cette période, il ne faut pas parler inutilement de sujets matériels ou ayant trait à la satisfaction des sens, il faut se montrer totalement dénué d'envie à l'égard de tous les êtres vivants, et se comporter de manière simple et pure en dévot de Sri Vasudeva.
VERSET 50
trayodasyam atho visnoh
snapanam pancakair vibhoh
karayec chastra-drstena
vidhina vidhi-kovidaih
TRADUCTION
Ensuite, au treizième jour de la Lune, selon les instructions des
sastras et avec l'aide de
brahmanas qui les connaissent, il faut baigner Sri Visnu avec cinq substances [du lait, du yaourt, du
ghi, du sucre et du miel].