SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 18

Sri Vamanadeva,
l'avatara-Nain.

VERSET 6

dvadasyam savitatisthan
madhyandina-gato nrpa
vijaya-nama sa prokta
yasyam janma vidur hareh

TRADUCTION

O roi, quand le Seigneur apparut lors du dvadasi, le douzième jour de la Lune, le Soleil se trouvait au méridien, comme chaque érudit le sait. Ce dvadasi s'appelle Vijaya.

VERSET 7

sankha-dundubhayo nedur
mrdanga-panavanakah
citra-vaditra-turyanam
nirghosas tumulo bhavat

TRADUCTION

Conques, timbales, tambours, panavas et anakas retentirent à l'unisson. Leur son, auquel se mêlait celui d'autres instruments variés, fit un bruit tumultueux.

VERSET 8

pritas capsaraso nrtyan
gandharva-pravara jaguh
tustuvur munayo deva
manavah pitaro gnayah

TRADUCTION

Très satisfaits, les meilleurs des Gandharvas entonnèrent des chants, les danseuses célestes [Apsaras] dansèrent de joie, et les grands sages, les devas, les Manus, les Pitas, et les devas du feu offrirent des prières au Seigneur.

VERSET 9-10

siddha-vidyadhara-ganah
sakimpurusa-kinnarah
carana yaksa-raksamsi
suparna bhujagottamah

gayanto tiprasamsanto
nrtyanto vibudhanugah
aditya asrama-padam
kusumaih samavakiran

TRADUCTION

Les Siddhas, les Vidyadharas, les Kimpurusas, les Kinnaras, les Caranas, les Yaksas, les Raksasas, les Suparnas, les meilleurs des serpents et les compagnons des devas déversèrent tous des pluies de fleurs sur la demeure d'Aditi jusqu'à l'en recouvrir complètement, alors qu'ils louaient le Seigneur, Le glorifiaient, et dansaient.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare