SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 19

Sri Vamanadeva
demande la charité à
Bali Maharaja.

VERSET 6

yam vinirjitya krcchrena
visnuh ksmoddhara agatam
atmanam jayinam mene
tad-viryam bhury anusmaran

TRADUCTION

Alors qu'Il sortait la Terre de l'océan Garbhodaka, Sri Visnu, dans Sa manifestation de sanglier, tua Hiranyaksa, qui était apparu devant Lui. Le combat fut sévère, et le Seigneur tua Hiranyaksa avec grande difficulté. Plus tard, alors que le Seigneur pensait à la vaillance extraordinaire d'Hiranyaksa, Il Se sentit véritablement victorieux.

VERSET 7

nisamya tad-vadham bhrata
hiranyakasipuh pura
hantum bhratr-hanam kruddho
jagama nilayam hareh

TRADUCTION

Quand Hiranyakasipu apprit la mort de son frère, il se rendit, plein de colère, à la demeure de Visnu, le meurtrier d'Hiranyaksa, désireux de Le tuer.

VERSET 8

tam ayantam samalokya
sula-panim krtantavat
cintayam asa kala-jno
visnur mayavinam varah

TRADUCTION

Voyant Hiranyakasipu qui s'avançait un trident à la main comme la mort personnifiée, Sri Visnu, le meilleur de tous les yogis aux pouvoirs surnaturels et Celui qui connaît les progrès du temps, pensa ainsi.

VERSET 9

yato yato ham tatrasau
mrtyuh prana-bhrtam iva
ato ham asya hrdayam
praveksyami parag-drsah

TRADUCTION

Où que J'aille, Hiranyakasipu Me suivra, comme la mort suit tous les êtres vivants. Mieux vaut donc pénétrer dans le fond de son coeur, car ainsi, sa vision étant limitée aux choses externes, il ne pourra Me voir.

VERSET 10

evam sa niscitya ripoh sariram
adhavato nirvivise surendra
svasanilantarhita-suksma-dehas
tat-prana-randhrena vivigna-cetah

TRADUCTION

[Sri Vamanadeva poursuivit:]
O roi des asuras, quand Sri Visnu eut pris cette décision, Il pénétra dans le corps de Son ennemi Hiranyakasipu, qui Le poursuivait avec une grande puissance. Dans un corps subtil inconcevable pour Hiranyakasipu, Sri Visnu, en grande anxiété, entra dans la narine d'Hiranyakasipu alors qu'il inspirait.

TENEUR ET PORTEE

Dieu, la Personne Suprême, Se trouve déjà dans le coeur de chacun. Isvarah sarva-bhutanam hrd-dege rjuna tisthati (B.g.,18.61). Il n'était donc logiquement pas difficile à Sri Visnu d'entrer dans le corps d'Hiranyakasipu. Le mot vivigna-cerah "très anxieux" mérite notre attention. Cela ne signifie pas que Sri Visnu avait peur d'Hiranyakasipu; au contraire, par compassion, Il était anxieux d'agir pour son bien.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare