SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 19

Sri Vamanadeva
demande la charité à
Bali Maharaja.

VERSET 26

yadrccha-labha-tustasya
tejo viprasya vardhate
tat prasamyaty asantosad
ambhasevasusuksanih

TRADUCTION

Un brahmana qui se satisfait de ce qu'il obtient par la grâce de Dieu voit s'accroître l'éclat de sa puissance spirituelle, quand celle du brahmana insatisfait décroît, tout comme un feu perd de son intensité lorsqu'on verse de l'eau dessus.

VERSET 27

tasmat trini padany eva
vrne tvad varadarsabhat
etavataiva siddho ham
vittam yavat prayojanam

TRADUCTION

En conséquence, ô roi, toi le meilleur de ceux qui donnent en charité, Je ne te demande que trois pas de terre. Cette aumône me comblera, car la voie du bonheur consiste à être pleinement satisfait de recevoir le strict nécessaire.

VERSET 28

sri-suka uvaca
ity uktah sa hasann aha
vanchatah pratigrhyatam
vamanaya mahim datum
jagraha jala-bhajanam

TRADUCTION

Sukadeva Gosvami poursuivit:
Quand Dieu, la Personne Suprême, lui eut ainsi parlé, Bali Maharaja Sourit et répondit: "Très bien. Prends tout ce que Tu veux." Et pour confirmer la promesse faite à Vamanadeva de Lui donner le terrain désiré, il ramassa Son récipient d'eau.

VERSET 29

visnave ksmam pradasyantam
usana asuresvaram
janams cikirsitam visnoh
sisyam praha vidam varah

TRADUCTION

Comprenant le dessein de Sri Visnu, Sukracarya, le meilleur des érudits, s'adressa immédiatement à son disciple, qui s'apprêtait à tout offrir à Vamanadeva.

VERSET 30

sri-sukra uvaca
esa vairocane saksad
bhagavan visnur avyayah
kasyapad aditer jato
devanam karya-sadhakah

TRADUCTION

Sukracarya dit:
O fils de Virocana, ce brahmacari ayant l'apparence d'un nain est directement Dieu, l'impérissable Personne Suprême, Visnu. Il a choisi pour père et mère Kasyapa Muni et Aditi, et Il fait maintenant Son apparition afin de répondre aux intérêts des devas.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare