SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8 CHAPITRE 23 Les devas reconquièrent
les planètes édéniques.
sri-prahrada uvaca
nemam virinco labhate prasadam na srir na sarvah kim utapare nye yan no suranam asi durga-palo visvabhivandyair abhivanditanghrih
O Seigneur Souverain, l'univers entier T'adore; même Brahma et Siva vénèrent Tes pieds pareils-au-lotus. Cependant, bien que Tu sois si glorieux, Tu as eu la bonté de promettre de nous protéger, nous les asuras. Je pense que Brahma, Siva, Laksmi, la déesse de la fortune, et à plus forte raison les devas ou le commun des mortels, n'ont eux-mêmes jamais bénéficié d'une telle grâce.
Le mot durga-pala présente une grande importance. Le mot durga signifie "ce qui ne se passe pas très facilement". En général, durga fait allusion à une forteresse, dans laquelle on ne peut pas facilement entrer. Un autre sens de durga est "difficulté". Dieu, la Personne Suprême, est qualifié ici de durga-pala, ou Celui qui protège de toute condition difficile, car Il promit de protéger Bali Maharaja et ses compagnons contre tous les dangers.
yat-pada-padma-makaranda-nisevanena
brahmadayah saranadasnuvate vibhutih kasmad vayam kusrtayah khala-yonayas te daksinya-drsti-padavim bhavatah pranitah
citram tavehitam aho mita-yogamaya-
lila-visrsta-bhuvanasya visaradasya sarvatmanah samadrso visamah svabhavo bhakta-priyo yad asi kalpataru-svabhavah
Le Seigneur dit dans la Bhagavad-gita (9.29):
sri-bhagavan uvaca
vatsa prahrada bhadram te prayahi sutalalayam modamanah sva-pautrena jnatinam sukham avaha
Prahlada, Mon cher fils, que toute heureuse fortune t'accompagne. A présent, rends-toi, Je t'en prie, à Sutala pour y vivre heureux avec ton petit-fils, tes proches et tes amis.
nityam drastasi mam tatra
gada-panim avasthitam mad-darsana-mahahlada- dhvasta-karma-nibandhanah
Tu pourras M'y voir sous Mon aspect habituel, tenant à la main la conque, le disque, la masse et le lotus. Tu ne seras plus attaché aux actes intéressés, car tu goûteras à la félicité spirituelle en Me voyant constamment.
Le karma-bandha, l'attachement aux actes intéressés, entraîne des morts et des renaissances répétées. L'homme accomplit des activités intéressées si bien qu'il se crée un autre corps pour sa vie suivante. Tant qu'il demeure attaché aux actes intéressés, il doit renaître. On appelle samsara-bandhana le fait de revêtir ainsi de façon répétée des corps matériels. Pour interrompre ce cycle, il est conseillé au bhakta de voir constamment le Seigneur Suprême. Il est donc recommandé au kanistha-adhikari, ou bhakta néophyte, d'aller au temple tous les jours pour y contempler la Forme du Seigneur: ainsi peut-il se libérer de l'asservissement aux actes intéressés.
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare |