SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8
CHAPITRE 24

Matsya, l'avatara-Poisson.

VERSET 11

yo sav asmin maha-kalpe
tanayah sa vivasvatah
sraddhadeva iti khyato
manutve harinarpitah

TRADUCTION

Dans ce [présent] millénaire, le roi Satyavrata devint ensuite le fils de Vivasvan, le roi du Soleil, sous le nom de Sraddhadeva. Par la grâce de Dieu, la Personne Suprême, le poste de Manu lui fut attribué.

VERSET 12

ekada krtamalayam
kurvato jala-tarpanam
tasyanjaly-udake kacic
chaphary ekabhyapadyata

TRADUCTION

Un jour, alors que le roi Satyavrata accomplissait des austérités en faisant une offrande d'eau sur les rives de la Krtamala, un petit poisson apparut dans l'eau qu'il recueillait dans ses mains.

VERSET 13

satyavrato njali-gatam
saha toyena bharata
utsasarja nadi-toye
sapharim dravidesvarah

TRADUCTION

Satyavrata, le roi de Dravidadesa, jeta le poisson dans la rivière, en même temps que l'eau de ses mains, ô roi Pariksit, descendant de Bharata.

VERSET 14

tam aha satikarunam
maha-karunikam nrpam
yadobhyo jnati-ghatibhyo
dinam mam dina-vatsala
katham visrjase rajan
bhitam asmin sarij-jale

TRADUCTION

D'une voix suppliante, le pauvre petit poisson dit au très miséricordieux roi Satyavrata: "Mon cher roi, toi le protecteur des pauvres créatures, pourquoi Me jettes-tu dans l'eau de la rivière, où se trouvent d'autres êtres aquatiques qui peuvent Me tuer! J'ai très peur d'eux."

TENEUR ET PORTEE

Le Matsya Purana déclare:

ananta-saktir bhagavan
matsya-rupi janardanah
kridartham yacayam asa
svayam satyavratam nrpam

"Dieu, la Personne Suprême, possède une puissance infinie. Néanmoins, dans Ses Divertissements en tant qu'avatara-Poisson, Il implora la protection du roi Satyavrata."

VERSET 15

tam atmano nugrahartham
pritya matsya-vapur-dharam
ajanan raksanarthaya
sapharyah sa mano dadhe

TRADUCTION

Pour sa propre satisfaction, le roi Satyavrata, ne sachant pas que le poisson était Dieu, la Personne Suprême, décida avec grand plaisir de Le protéger.

TENEUR ET PORTEE

Voici l'exemple d'un service rendu au Seigneur Suprême sans même en avoir connaissance. Un tel service est dit ajnata-sukrti. Le roi Satyavrata voulait se montrer miséricordieux, mais il ne savait pas que le poisson était Sri Visnu. En rendant un tel service de dévotion inconsciemment, on acquiert la faveur de Dieu, la Personne Suprême. Le service rendu au Seigneur, consciemment ou non, n'est jamais accompli en vain.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare