SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 8 CHAPITRE 4 Gajendra retourne
au monde spirituel.
sri-suka uvaca
tada devarsi-gandharva brahmesana-purogamah mumucuh kusumasaram samsantah karma tad dhareh
Quand le Seigneur délivra Gajendra, le roi des éléphants, Brahma, Siva et tous les devas, les sages et les Gandharvas Le glorifièrent pour cette activité transcendantale et firent tomber une pluie de fleurs sur Lui et sur Gajendra.
Il paraît évident d'après ce chapitre que de grands sages comme Devala Rsi, Narada Muni et Agastya Muni maudissent parfois quelqu'un. Cependant, la malédiction de telles personnalités est en fait une bénédiction. Le crocodile, qui avait été un Gandharva dans sa vie passée, et Gajendra, qui avait été un roi du nom d'Indradyumna, furent tous deux maudits; mais ce fut à leur avantage. Indradyumna, devenu éléphant, atteignit la libération et devint un compagnon personnel du Seigneur à Vaikuntha; quant au crocodile, il retrouva sa condition de Gandharva. De nombreux exemples prouvent ainsi que la malédiction d'un grand saint ou dévot du Seigneur se révèle au contraire une bénédiction.
nedur dundubhayo divya
gandharva nanrtur jaguh rsayas caranah siddhas tustuvuh purusottamam
yo sau grahah sa vai sadyah
paramascarya-rupa-dhrk mukto devala-sapena huhur gandharva-sattamah
pranamya sirasadhisam
Il sera raconté plus tard comment le Gandharva devint un crocodile. En fait, la malédiction qui lui valut ce sort se révéla une bénédiction. On ne doit pas être contrarié quand une personne sainte maudit quelqu'un, car en fait, il s'agit indirectement d'une bénédiction. Le Gandharva avait la mentalité d'un habitant du système planétaire céleste, et il lui aurait fallu des millions de longues années pour devenir un serviteur du Seigneur Suprême. Cependant, maudit par Devala Rsi, il devint un crocodile et, en l'espace d'une vie seulement, il fut assez heureux pour voir Dieu, la Personne Suprême, face à face et être promu au monde spirituel afin d'y devenir un des compagnons du Seigneur. De même, Gajendra fut délivré par Dieu, la Personne Suprême, une fois libéré de la malédiction d'Agastya Muni.
so nukampita isena
parikramya pranamya tam lokasya pasyato lokam svam agan mukta-kilbisah
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare |