Sélectionnez votre langue

Connexion

7,12


Śrīmad-Bhāgavatam 3.25.33-34
-
Bombay, 3 décembre 1974

Ainsi, dans cette condition matérielle... Bien sûr, un dévot n'est pas dans la condition matérielle. Dès qu'il devient serviteur de Kṛṣṇa et qu'il offre un service de dévotion pur avec amour et foi, il devient immédiatement spirituel. C'est pourquoi il est dit : jarayaty āśu yā kośaṁ nigīrṇam analo yathā. De même que si l'on met quelque chose dans le feu, il est immédiatement brûlé et transformé en cendres, de même, dès que l'on s'investit dans le service de dévotion sans aucun désir matériel, toutābhilāṣitā-śūnyam [Brs. 1.1.11], immédiatement, le corps subtil et le corps grossier se dissolvent ; on ne reste plus qu'une âme spirituelle, immédiatement. Le même exemple est donné ici. Immédiatement. Tout comme Kṛṣṇa le dit, ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi. Kṛṣṇa dit, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇam [Bg. 18.66], comme "vous vous rendez". Qu'est-ce que... ? Immédiatement, vous êtes purifié. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyaḥ. Nous sommes contaminés par des activités pécheresses. Nous obtenons différents types de corps en raison de nos activités pécheresses - ou de nos activités pieuses, si vous voulez.

Les activités pieuses ou les activités pécheresses sont destinées à nous donner différents types de corps. C'est la souffrance.Tant que vous aurez ce corps matériel, vous devrez souffrir. Vous ne pouvez pas l'éviter. Mātrā-sparśās tu kaunteya śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ [Bg. 2.14]. C'est ce que dit le Bha... Mātrā-sparśāḥ. Qu'est-ce que la souffrance ? Souffrir signifie souffrir à cause de ce corps. La même eau est très agréable en été, et la même eau est très pénible en hiver. L'eau est donc la même, mais elle est pénible et agréable à cause de ce corps. C'est une chose très simple que l'on peut comprendre. Mātrā-sparśās tu kaunteya śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ. L'eau n'est ni agréable ni pénible. C'est à cause de mon corps et des concepts corporels de la vie que nous souffrons ou apprécions, que nous apprécions soi-disant, que nous souffrons soi-disant. En réalité, je suis l'âme spirituelle. Je suis différent de ce corps, du corps grossier et du corps subtil. Je ne souffre pas, je ne jouis pas. C'est simplement mon imagination. Par conséquent, un mukta-puruṣa, une personne libérée, n'est pas affecté par cette soi-disant souffrance ou jouissance. C'est ce qu'on appelle la libération.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, octobre 07, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
jeudi, août 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
mercredi, août 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.2 - Los Angeles, 16 mai 1973 Tout comme certains d'entre vous souffrent de toux. On n'a pas respecté certaines règles d'hygiène. J'ai donc attrapé un rhume et une toux. Alors pourquoi devrais-je m'en moquer ? Cela doit être...
mardi, août 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.52 - Los Angeles, 14 mai 1973 L'éducation spirituelle commence donc à partir de ce corps. Comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, dehino 'smin yathā dehe [Bg. 2.13]. Asmin dehe, dans ce corps il y a l'étincelle spirituelle...