Sélectionnez votre langue

Connexion

11.46
CHAPITRE 2 VERSET 14

 

matra-sparshas tu kaunteya
sitosna-sukha-duhkha-dah
agamapayino ’nityas
tams titiksasva bharatam

 

TRADUCTION

Ephémères, joies et peines, comme étés et hivers, vont et viennent, ô fils de Kunti. Elles ne sont dues qu'à la rencontre des sens avec la matière, ô descendant de Bharata, et il faut apprendre à les tolérer, sans en être affecté.

 

TENEUR ET PORTEE

Il faut, pour accomplir correctement son devoir, apprendre à tolérer les apparitions éphémères de joie et de tristesse. Les Vedas nous recommandent, par exemple, de prendre un bain matinal, même pendant le mois de magha (janvier - février); bien qu'il fasse très froid à cette époque, celui qui obéit aux principes religieux n'hésite pas à le faire. De même, une femme n'hésitera pas à supporter la chaleur accablante de la cuisine pour préparer le repas quotidien en plein été; les désagréments de la saison ne peuvent faire obstacle à l'accomplissement d'un devoir. De la même manière, un ksatriya ne doit pas s'écarter de son devoir de guerrier, même si ce devoir lui enjoint de combattre parents et amis. La connaissance et la dévotion peuvent seules nous délivrer des griffes de maya; mais pour y parvenir, il faut suivre les principes de la spiritualité.

Deux noms ont été donnés ici à Arjuna, tous deux très significatifs: "Kaunteya" et "Bharata", qui rappellent respectivement son haut lignage maternel et paternel. Il a hérité de ce lignage; il est donc responsable de sa grandeur, ce qui l'oblige à l'accomplissement parfait de ses devoirs. Il ne peut éviter le combat.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

mardi, avril 30, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.23 Māyāpur, 1er mars 1976 C'est donc l'expérience, dṛṣṭā... Tout le monde a fait l'expérience de la situation de ce monde matériel. Chaque jour, nous voyons de grands, grands dirigeants, des ministres. Dans l'histoire du...
lundi, avril 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.22 - Māyāpur, 29 février 1976 Ceux qui se sont engagés dans le travail de prédication de la conscience de Kṛṣṇa doivent toujours savoir que les choses ne se feront pas si facilement. Māyā est très, très forte. Très, très...
dimanche, avril 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.15 - Māyāpur, 22 février 1976 Kṛṣṇa, ou Dieu, est très difficile à comprendre. manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yayati siddhaye yatatām api siddhānāṁ kaścid vetti māṁ [Bg. 7.3] Comprendre Dieu, comprendre Kṛṣṇa , n'est pas une...
jeudi, avril 25, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.15 - Māyāpur, 22 février 1976 Pour connaître tous ces sujets transcendantaux, il est recommandé, tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet : [MU 1.2.12] "Il faut s'adresser au guru approprié pour comprendre ce sujet." Et c'est...