Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.6,32(191)

Dieu, le Bien suprême, a tracé, en créant l'univers, un dessein parfait au profit de tous ceux qui font le bien. Qu'ils suivent donc, leur conseille le Seigneur, Ses instructions parfaites, et ils rencontreront partout la réussite. Qu'ils n'adorent aucune autre divinité, car le Seigneur est tout-puissant, et sur qui parvient à Le satisfaire par obligeance à Ses pieds pareils-au-lotus, Il peut répandre toutes bénédictions pour mener à bien son existence tant matérielle que spirituelle. La forme humaine représente une occasion particulière d'atteindre à l'existence spirituelle, et de saisir la relation éternelle qui nous unit à Dieu, relation que rien ni personne ne peut briser. Il peut arriver qu'on l'oublie pour un temps, mais on peut toujours la raviver, par la grâce du Seigneur: il suffit de redevenir fidèle à Ses commandements, révélés par les Ecritures de tous temps et de tous lieux.
(S.B. 1.1.11)

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, octobre 07, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
jeudi, août 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
mercredi, août 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.2 - Los Angeles, 16 mai 1973 Tout comme certains d'entre vous souffrent de toux. On n'a pas respecté certaines règles d'hygiène. J'ai donc attrapé un rhume et une toux. Alors pourquoi devrais-je m'en moquer ? Cela doit être...
mardi, août 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.52 - Los Angeles, 14 mai 1973 L'éducation spirituelle commence donc à partir de ce corps. Comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, dehino 'smin yathā dehe [Bg. 2.13]. Asmin dehe, dans ce corps il y a l'étincelle spirituelle...