Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.2.71(47)

Dieu, le Bien suprême, a tracé, en créant l'univers, un dessein parfait au profit de tous ceux qui font le bien. Qu'ils suivent donc, leur conseille le Seigneur, Ses instructions parfaites, et ils rencontreront partout la réussite. Qu'ils n'adorent aucune autre divinité, car le Seigneur est tout-puissant, et sur qui parvient à Le satisfaire par obligeance à Ses pieds pareils-au-lotus, Il peut répandre toutes bénédictions pour mener à bien son existence tant matérielle que spirituelle. La forme humaine représente une occasion particulière d'atteindre à l'existence spirituelle, et de saisir la relation éternelle qui nous unit à Dieu, relation que rien ni personne ne peut briser. Il peut arriver qu'on l'oublie pour un temps, mais on peut toujours la raviver, par la grâce du Seigneur: il suffit de redevenir fidèle à Ses commandements, révélés par les Ecritures de tous temps et de tous lieux.
(S.B. 1.1.11)

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

jeudi, juillet 25, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.38 - Los Angeles, 30 avril 1973 De même, tout appartient à Kṛṣṇa . Qu'est-ce que ce corps ? Ce corps, les éléments matériels, la terre, l'eau, le feu, l'air, et puis à l'intérieur du corps, le psychologique subtil, le mental,...
mercredi, juillet 24, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.38 - Los Angeles, 30 avril 1973 Dieu vient donc ici en Sa personne. Il laisse derrière lui ses instructions, tout comme la Bhagavad-gītā . Il laisse derrière Lui ses dévots qui peuvent expliquer. Mais nous sommes si têtus que...
mardi, juillet 23, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.38 - Los Angeles, 30 avril 1973 C'est le cas non seulement des Pāṇḍavas mais de chacun d'entre nous. Lorsque quelqu'un meurt, un grand homme, un grand scientifique, un grand politicien, un grand philosophe, lorsqu'il est mort,...
lundi, juillet 22, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.42 - Māyāpura, 22 octobre 1974 Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum [SB 7.5.31]. Ces vauriens ne savent pas que la vie humaine est destinée à plaire à la Personnalité Suprême de la Divinité. Kuntīdevī demanda donc à Kṛṣṇa,...