Sélectionnez votre langue

Connexion

9,34

SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 7 CHAPITRE 9 VERSET 30

 

ekas tvam eva jagad etam amusya yat tvam
ady-antayoh prthag avasyasi madhyatas ca
srstva guna-vyatikaram nija-mayayedam
naneva tair avasitas tad anupravistah

TRADUCTION

O Seigneur, Toi seul apparais comme la manifestation cosmique tout entière, car Tu existais avant sa création, Tu existes après son anéantissement, et Tu la maintiens entre son origine et sa fin. Tout ceci s'accomplit grâce à Ton énergie externe, par l'intermédiaire des actions et des réactions des trois gunas. En conséquence, tout ce qui existe, à l'extérieur comme à l'intérieur, c'est Toi seul.

TENEUR ET PORTEE

La Brahma-samhita (5.35) enseigne:

eko py asau racayitum jagad-anda-kotim
yac-chaktir asti jagad-anda-caya yad-antah
andantara-stha-paramanu-cayantara-stham
govindam adi-purusam tam aham bhajami

"J'adore Govinda, Dieu, la Personne Suprême, qui, par l'intermédiaire d'une de Ses émanations plénières, Se trouve aussi bien présent au coeur de chaque univers qu'au coeur de chaque particule atomique, manifestant ainsi de façon illimitée Sa puissance infinie partout dans la création matériel.'' Pour créer la manifestation cosmique, Govinda, la Personne Souveraine, déploie Son énergie externe et pénètre ainsi toute chose dans l'univers, y compris les particules atomiques. C'est ainsi qu'Il est partout présent dans la manifestation cosmique. Les Activités du Seigneur Souverain relatives au soutien de Ses dévots sont donc transcendantales, et non pas matérielles. Il existe en chaque chose en tant que la cause aussi bien que l'effet, et pourtant Il reste distinct de toute chose puisqu'Il existe au-delà de la manifestation cosmique. La Bhagavad-gita (9.4) le confirme en disant:

maya tatam idam sarvam
jagad avyakta-murtina
mat-sthani sarva-bhutani
na caham tesv avasthitah

L'entière manifestation cosmique n'est qu'une manifestation de l'énergie du Seigneur; tout repose en Lui, et pourtant indépendamment de tout, par-delà la création, le maintien et la destruction. Les diverses formes de création sont accomplies par Son énergie externe. Du fait que l'énergie et la source de l'énergie ne font qu'un, tout est un (sarvam khalv idam brahma). En conséquence, sans Krsna, le Parabrahman, rien ne peut exister. La différence entre l'univers matériel et le monde spirituel, c'est que Son énergie externe se manifeste dans l'univers matériel, tandis que Son énergie spirituelle agit dans le monde spirituel. Néanmoins, les deux énergies appartiennent au Seigneur Suprême; c'est pourquoi, dans un sens plus élevé, on peut dire qu'il n'y a pas de manifestation de l'énergie matérielle car tout relève de l'énergie spirituelle. Lorsqu'on ne réalise pas l'omniprésence du Seigneur dans Son énergie, on dit de celle-ci qu'elle est matérielle. Sinon, tout est spirituel. C'est pourquoi Prahlada Maharaja prie ainsi: ekas tvam eva jagad etam -"Tu es toute chose."

ATTENTION ! ATTENTION !

Promenade sur la rue Ste-Catherine à Montréal.

Je serai heureux de lire votre commentaire.

Voir en cliquant ici.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

jeudi, mars 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 Ce mode de vie matérialiste n'est donc pas une vie humaine. C'est moins que la vie animale. Les animaux ne travaillent pas aussi dur. Vous voyez ? Et les gens sont engagés, où que vous alliez, sur les...
mercredi, mars 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 Ces choses ne peuvent donc pas être comprises par un cerveau ordinaire. Il faut un cerveau différent. Ce cerveau est créé par le service de dévotion, ces tissus plus fins. Tout comme les matérialistes...
mardi, mars 26, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi [Bs. 5.37] La Brahma-saṁhitā dit que Sa forme...
lundi, mars 25, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 brahmādayaḥ sura-gaṇā munayo 'tha siddhāḥ sattvaikatāna gatayo vacasāṁ pravāhaiḥ nārādhituṁ puru-guṇair adhunāpi pipruḥ kiṁ toṣṭum arhati sa me harir ugra-jāteḥ [SB 7.9.8] Il s'agit d'une prière de...