Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.3.27(81)

SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 8 CHAPITRE 11 VERSET 25

alaksayantas tam ativa vihvala
vicukrusur deva-ganah sahanugah
anayakah satru-balena nirjita
vanik-patha bhinna-navo yatharnave

TRADUCTION

Les devas, accablés par leurs ennemis et ne pouvant pas voir Indra sur le champ de bataille, étaient très anxieux. N'ayant ni capitaine ni chef, ils se mirent à se lamenter comme des marchands sur un navire en perdition au milieu de l'océan.


TENEUR ET PORTEE

Cette déclaration nous montre que sur le système planétaire supérieur existent des expéditions maritimes et que des marchands recourent à la navigation dans le cadre de leur profession. Parfois, comme sur notre planète, ces marchands sont victimes d'un naufrage au milieu de l'océan. Il semble que, même dans le système planétaire supérieur, de telles calamités ont lieu occasionnellement. Le système planétaire supérieur, dans la création du Seigneur, n'est certainement pas vide ni dénué d'êtres vivants. D'après le Srimad-Bhagavatam, nous comprenons que chaque planète est pleine d'êtres vivants tout comme c'est le cas de la Terre. Il n'y a aucune raison d'accepter la théorie selon laquelle il n'existerait aucun être vivant sur les autres systèmes planétaires.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

mercredi, mars 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 Ces choses ne peuvent donc pas être comprises par un cerveau ordinaire. Il faut un cerveau différent. Ce cerveau est créé par le service de dévotion, ces tissus plus fins. Tout comme les matérialistes...
mardi, mars 26, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi [Bs. 5.37] La Brahma-saṁhitā dit que Sa forme...
lundi, mars 25, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 brahmādayaḥ sura-gaṇā munayo 'tha siddhāḥ sattvaikatāna gatayo vacasāṁ pravāhaiḥ nārādhituṁ puru-guṇair adhunāpi pipruḥ kiṁ toṣṭum arhati sa me harir ugra-jāteḥ [SB 7.9.8] Il s'agit d'une prière de...
dimanche, mars 24, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.1 - Māyāpur, 8 février 1976 Donc, si vous voulez approcher le pur suprême, vous devez devenir pur. Sinon, il n'y a aucune possibilité. Si vous n'êtes pas le feu, vous ne pouvez pas entrer dans le feu. Vous seriez alors brûlé....