SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 8 CHAPITRE 17 VERSET 24

aditer dhisthitam garbham
bhagavantam sanatanam
hiranyagarbho vijnaya
samide guhya-namabhih

TRADUCTION

Quand Brahma comprit que Dieu, la Personne Suprême, Se trouvait dans le sein d'Aditi, il offrit des prières au Seigneur en récitant Ses Noms divins.


TENEUR ET PORTEE

Dieu, la Personne Suprême, existe partout (andantara-stha-paramanu-cayantara-stham). En conséquence, quand on chante Ses Noms transcendantaux —hare krsna hare krsna krsna krsna hare hare hare rama hare rama rama rama hare hare—, le Seigneur Se montre automatiquement satisfait par un tel sankirtana. Ce n'est pas qu'Il soit absent; Il est bel et bien présent. Et quand un bhakta prononce le Nom transcendantal, il ne s'agit pas d'un son matériel. Aussi, Dieu, la Personne Suprême, est-Il naturellement satisfait. Le bhakta sait que le Seigneur est partout présent et qu'on peut Le satisfaire simplement en chantant Son Saint Nom. 

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare