Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.54
-
Vṛndāvana, 9 avril 1976
Si l'on étudie le monde entier à l'heure actuelle, on constate qu'il ne croit pas en l'âme. Ils ne croient pas à la transmigration de l'âme d'un corps à l'autre. Même les grands professeurs, les grands érudits, ne croient pas. Vous pouvez donc comprendre que la population actuelle du monde est composée de tous les vauriens. Tous des vauriens. Ils ne peuvent pas comprendre la simple vérité, et ils passent pour de grands érudits, de grands scientifiques, de grands politiciens et ainsi de suite, mais ce sont tous des vauriens. C'est tout. Telle est la conclusion. Kṛṣṇa dit, dhīras tatra na muhya... Cette transmigration de l'âme d'un corps à l'autre, Kṛṣṇa dit, dhīras tatra na muhyati. Et ici aussi la même chose, prīṇanti hy atha māṁ dhīrāḥ sarva-bhāvena sādhavaḥ. Le spirituel... Si vous ne comprenez pas ce qu'est l'esprit, alors où est la question de la vie spirituelle et de l'avancement de la vie spirituelle ? Il n'y a pas de question. C'est le début de l'existence spirituelle..., l'éducation, « Je ne suis pas ce corps. Je suis l'esprit, l'âme. » Ahaṁ brahmāsmi. Ils peuvent comprendre.
Donc, si nous sommes sincèrement conscients de Kṛṣṇa, si nous croyons en Kṛṣṇa... Nous devons croire. Que vous croyiez ou non, les paroles de Kṛṣṇa ne peuvent être fausses. C'est un fait. Vous pouvez être un vaurien, vous ne croyez pas, mais ceux qui sont dhīra, ils croient. Ils croient. Si vous aimez Kṛṣṇa... Il n'est pas question d'amour ou d'absence d'amour. C'est la réalité. Il faut donc devenir... C'est le but ultime de la vie, devenir dhīra, et non pas comme des chats et des chiens, sautant ici et là. Ce n'est pas une vie humaine. C'est une vie de chien.