Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.3.42(95)
VERSET 7

 

yoga-yukto visuddhatma
vijitatma jitendriyah
sarvabhutamabhutatma
kurvann api na lipyate

 

TRADUCTION

Celui dont les actes sont imprégnés de dévotion, l'âme pure, maître de ses sens et de son mental, est cher à tous, et tous lui sont chers. Bien que toujours actif, jamais il ne tombe dans les rets du karma.

 

TENEUR ET PORTEE

Celui qui emprunte la voie libératrice de la conscience de Krisa est, par là même, aimé de tous les êtres, et tous les êtres lui sont également chers. De même qu'on ne peut concevoir des branches et des feuilles d'un arbre comme possédant une existence indépendante de cet arbre, le bhakta ne peut voir les êtres autrement qu'en relation avec Dieu, Krisna. Il sait bien que si on arrose les racines d'un arbre, l'eau sera distribuée à toutes les branches et à toutes les feuilles, que si on alimente l'estomac, l'énergie sera distribuée à toutes les parties du corps, et que si l'on agit pour le plaisir de Krisna, source de toutes choses, animées ou inanimées, on sert, par là même, tous les êtres, et on leur devient très cher. Si, par ses œuvres, le bhakta comble tous les êtres, c'est qu'il est pur de conscience. Et, du fait même de cette pureté, il est parfaitement maître de son mental. Maître de son mental, il est également maître de ses sens. Son mental constamment absorbé dans la pensée de Krisna, il ne risque pas de s'éloigner de Lui, d'autant moins qu'il n'use de ses sens que pour Le servir. Il n'aime à entendre que ce qui a trait à Krisna, il ne veut manger que la nourriture d'abord offerte à Krisna, et il n'éprouve le désir d'aller nulle part, si ce n'est pour servir Krisna. Aussi peut-on dire qu'il maîtrise parfaitement ses sens. Et quiconque parvient à maîtriser ses sens ne cause jamais plus de tort à personne. On peut alors se demander pourquoi Arjuna, âme purement consciente de Krisna, doit user de violence contre ses ennemis. Mais comme l'explique le deuxième chapitre, c'est en apparence seulement qu'Arjuna leur porte préjudice: puisqu'on ne peut détruire l'âme spirituelle, toutes les personnes assemblées pour le combat continueront de vivre en tant qu'individus après l'anéantissement de leur corps. Ainsi, du point de vue spirituel, personne ne périra sur le champ de bataille de Kuruksetra. Seul changera, selon le désir du Seigneur, présent en personne, la "vêture" des combattants, leur corps matériel. Arjuna ne va donc pas vraiment combattre; il va simplement, en pleine conscience de Krisna, suivre Ses instructions. Comment pourrait-il, en agissant ainsi, se prendre dans les rets du karma?

 

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, mai 13, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.27 - Māyāpur, 5 mars 1976 Kṛṣṇa peut donc voir dans notre esprit à quel point nous sommes abandonnés et à quel point nous recherchons la jouissance matérielle. C'est pourquoi la meilleure chose à faire est de faire zéro....
dimanche, mai 12, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.27 - Māyāpur, 5 mars 1976 C'est un verset très important. La discrimination. Parfois, les démons de la classe athée disent : « Pourquoi Dieu a-t-il fait quelqu'un de si opulent et pourquoi quelqu'un de si pauvre ? » C'est la...
jeudi, mai 09, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.21 - Māyāpur, 28 février 1976 Māyā est très forte. Vous avez vu l'image de Māyā, Durgādevī , et le Mahiṣāsura se bat, très fort, tout comme Hiraṇyakaśipu . Il y a beaucoup d' asuras . Alors Mahiṣa... Parfois, Kṛṣṇa lui-même...
mercredi, mai 08, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.21 - Māyāpur, 28 février 1976 Ainsi, lorsque nous imitons Kṛṣṇa - nous voulons être complets en nous-mêmes sans l'aide de Kṛṣṇa - on appelle cela māyā. Māyā signifie que nous voulons imiter Kṛṣṇa. C'est ce qui se passe dans le...