yena yatra yato nrpa
sa teneheta karyani
naro nanyair anapadi
TRADUCTION
O roi Yudhisthira, dans des conditions normales, en l'absence de danger, un homme doit accomplir les activités qui lui sont prescrites selon son statut en y consacrant les choses, les efforts, la méthode et le lieu qui ne lui sont pas défendus, et d'aucune autre manière.
Cette instruction vaut pour tous les hommes, quel que soit leur statut. La société est généralement répartie en brahmanas, ksatriyas, vaisyas, sudras, brahmacaris, vanaprasthas, sannyasis et grhasthas. Chacun doit agir selon sa position et s'efforcer de plaire à Dieu, la Personne Suprême, pour faire de sa vie un succès. Cette instruction fut donnée dans la forêt de Naimisaranya:
varnasrama-vibhagasah
svanusthitasya dharmasya
samsiddhir hari-tosanam
"Ainsi a-t-il été conclu, ô toi le meilleur des deux-fois-nés, que la plus haute perfection que l'on puisse atteindre en s'acquittant de ses devoirs dans l'institution du varnasrama est de satisfaire le Seigneur, Sri Hari." Chacun devrait agir conformément à ses devoirs simplement pour satisfaire la Personne Suprême; tout le monde sera alors heureux.